Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supports doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Il est clair que les communes qui ont besoin d'un certain nombre de gendarmes transférés pour satisfaire à la norme arrêtée par la KUL ne doivent pas en supporter elles-mêmes la charge sociale.

Het is duidelijk dat gemeenten die een behoefte hebben aan een aantal overgeplaatste rijkswachters om te voldoen aan de KUL-norm zelf de sociale last niet hoeven te dragen.


Il est clair que les communes qui ont besoin d'un certain nombre de gendarmes transférés pour satisfaire à la norme arrêtée par la KUL ne doivent pas en supporter elles-mêmes la charge sociale.

Het is duidelijk dat gemeenten die een behoefte hebben aan een aantal overgeplaatste rijkswachters om te voldoen aan de KUL-norm zelf de sociale last niet hoeven te dragen.


5.7.2. Les appareils de cuisson et les appareils de chauffage de liquides sont placés sur des supports de classe A0 suivant l'annexe 5 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire.

5.7.2. Bakovens en vloeistofverwarmers zijn gelegd op draagsteunen van klasse A0 overeenkomstig bijlage 5 van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen.


Les participants au marché ont dû supporter des frais mineurs pour modifier leurs systèmes d’information. Mais ce qui importe davantage, c’est que la DCGF a réduit les frais juridiques et administratifs inhérents à la prise et à l’exécution de garanties en simplifiant les procédures susmentionnées, en conséquence de quoi les avis juridiques relatifs à la reconnaissance d’une garantie doivent satisfaire à un moins grand nombre d’exigences en ce qui concerne leur degré de qualification[11].

De marktdeelnemers hebben enige minieme kosten moeten maken om hun informatiesystemen aan te passen. Wat echter belangrijker is, is dat de richtlijn de juridische en administratieve kosten van het nemen en afdwingen van zekerheden heeft verminderd door de bovengenoemde procedures voor het stellen van financiële zekerheden te vereenvoudigen, waardoor in de juridische adviezen over zekerheden minder voorbehouden worden gemaakt[11].


17. précise que, l'extension du câble à l'ensemble des grands territoires n'étant ni techniquement ni économiquement envisageable (comme elle peut l'être pour de plus petits pays fortement urbanisés) et la diffusion satellitaire ne permettant pas toujours de satisfaire aux attentes de proximité des téléspectateurs, c'est dans la complémentarité des supports de diffusion que les Européens doivent s'attacher à assurer la permanence et la neutralité technologique de la missio ...[+++]

17. verduidelijkt dat de uitbreiding van de kabel tot alle grote gebieden technisch en economisch niet haalbaar is (terwijl zij wel haalbaar is voor de kleinste, sterk verstedelijkte gebieden) en dat satellietuitzendingen niet altijd aan de verwachtingen van televisiekijkers aangaande lokale diensten voldoen, en dat de Europeanen zich daarom moeten toeleggen op complementaire uitzendkanalen om te garanderen dat de publieke televisieomroep altijd, en technologisch neutraal zijn opdracht van algemeen belang nastreeft;


17. précise que, l’extension du câble à l’ensemble des grands territoires n’étant ni techniquement ni économiquement envisageable (comme elle peut l'être pour de plus petits pays fortement urbanisés) et la diffusion satellitaire ne permettant pas toujours de satisfaire aux attentes de proximité des téléspectateurs, c’est dans la complémentarité des supports de diffusion que les Européens doivent s’attacher à assurer la permanence et la neutralité technologique de la missio ...[+++]

17. verduidelijkt dat de uitbreiding van de kabel tot alle grote gebieden technisch en economisch niet haalbaar is (terwijl zij wel haalbaar is voor de kleinste, sterk verstedelijkte gebieden) en dat satellietuitzendingen niet altijd aan de verwachtingen van televisiekijkers aangaande nabijheid voldoen, en dat de Europeanen zich daarom moeten toeleggen op complementaire mediadragers om te garanderen dat de publieke televisieomroep altijd het algemeen belang nastreeft;


4.4. La forme et les dimensions des supports doivent satisfaire aux prescriptions du constructeur du véhicule concernant les points de fixation et les dispositifs de montage supplémentaires éventuels.

4.4. Vorm en afmetingen van de trekinrichtingen moeten voldoen aan de eisen van de voertuigfabrikant wat betreft de bevestigingspunten en eventuele extra montagehulpstukken.


5.7.2. Les appareils de cuisson et les appareils de chauffage de liquides sont placés sur des supports de classe A0 suivant l'annexe 5 de arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire.

5.7.2. Bakovens en vloeistofverwarmers zijn gelegd op draagsteunen van klasse A0 overeenkomstig bijlage 5 van het K.B. van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen.


De même, les producteurs polonais doivent supporter des coûts plus élevés, leurs produits devant satisfaire à deux systèmes différents.

Ook de Poolse producenten worden met hogere kosten geconfronteerd omdat hun producten aan twee verschillende systemen moeten beantwoorden.


w