Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supposer qu'il faudra encore beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Il faudra encore beaucoup de temps avant que la vision actuelle ne soit tangible.

De inzichten van vandaag zullen dus pas over langere tijd zichtbaar worden.


Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Het kan zijn dat er nog heel wat meer inspanningen nodig zijn om dit te realiseren, bijvoorbeeld de aanpak van de lage beloning van vrouwen (het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen behoort nog altijd tot de hoogste in de EU) en maatregelen om de beschikbaarheid en betaalbaarheid van kinderopvang te verbeteren.


2. a) Je suppose qu'il faudra se procurer ces crèmes en pharmacie et sur prescription (une par crème?) du dermatologue? b) Cela ne reviendra-t-il pas beaucoup plus cher que si le patient achète sa crème ou son huile de bain au supermarché?

2. a) Ik vermoed dat die crèmes dan bij de apotheek gehaald moeten worden, na voorschrift telkens (per crème?) door de dermatoloog? b) Is dit niet veel duurder dan wanneer patiënten hun crème, badolie, enz. in de supermarkt halen?


Cet aspect revêt une importance particulière pour les nanotechnologies, qui nécessitent beaucoup de connaissances fondamentales et recèlent encore de nombreux défis scientifiques et techniques: il faudra probablement qu'une masse critique soit atteinte à l'échelle mondiale.

Dit geldt met name voor de nanotechnologie, waarvoor veel fundamentele kennis nodig is en er nog steeds veel wetenschappelijke en technische uitdagingen overblijven.


La première grande étape de rapprochement avec l’UE s’est déjà achevée par la signature d’un ASA, début d’un long processus d’adhésion. Mais il en faudra encore beaucoup, beaucoup de courage et de confiance, pour obtenir une réconciliation totale, soutenue par des perspectives tangibles d’intégration.

De eerste grote stap naar Europa is reeds gezet met de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst als begin van een lang toetredingproces, maar er is nog veel meer nodig, meer moed en vertrouwen, om te streven naar volledige verzoening op basis van tastbare vooruitzichten van integratie.


Les États membres qui présentent des propositions pour des programmes d’ajustement des flotte ou pour la restructuration complète de leur secteur de la pêche peuvent recevoir des aides au titre du Fonds européen pour la pêche, et il faudra encore beaucoup de temps avant de pouvoir soulager la crise profonde qui touche le secteur actuellement.

Lidstaten die voorstellen doen voor regelingen ter aanpassing van de vloot of voor een complete herstructurering van de visserijsector kunnen steun krijgen van het Europees Visserijfonds, en dat zal een heel stuk helpen om de acute crisis waarin de sector nu verkeert, te verlichten.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on en a beaucoup dit à ce sujet dans le passé et je pense malheureusement qu’il faudra encore parler beaucoup avant de parvenir à une solution définitive. C’est ce qu’ont déclaré et très bien expliqué mes collègues.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in het verleden is er veel gezegd over dit onderwerp en helaas ben ik van mening dat er nog veel gezegd moet worden voordat een definitieve oplossing is gevonden.


Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Het kan zijn dat er nog heel wat meer inspanningen nodig zijn om dit te realiseren, bijvoorbeeld de aanpak van de lage beloning van vrouwen (het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen behoort nog altijd tot de hoogste in de EU) en maatregelen om de beschikbaarheid en betaalbaarheid van kinderopvang te verbeteren.


D'une part, en effet, on attend des pays candidats qu'ils assument totalement, à compter du moment de l'adhésion (et, dans de nombreux cas, avant l'adhésion), les obligations que suppose le respect de l'acquis; après cela, d'autre part, il leur faudra encore attendre de nombreuses années avant de pouvoir bénéficier de la totalité des avantages de politiques telles que la PAC.

Hoewel de kandidaat-lidstaten worden geacht vanaf het moment van toetreding (en vaak daarvoor al) alle verplichtingen na te komen die voortvloeien uit het "acquis", kunnen ze pas jaren later profiteren van alle voordelen die bijvoorbeeld het GLB biedt.


Je suppose que la Commission interviendra immédiatement dans cette affaire ou faudra-t-il encore une fois s'adresser à la Commission pour que les choses évoluent ?

Ik ga ervan uit dat de Commissie onmiddellijk stappen onderneemt in deze zaak of moeten we de Commissie eerst nog eens verzoeken deze zaak op te lossen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposer qu'il faudra encore beaucoup ->

Date index: 2021-03-04
w