Les parties requérantes n'indiquent pas en quoi une méconnaissance de ces directives, à la supposer établie, serait discriminatoire à leur égard, la première partie requérante étant une société coopérative régionale de logement, la seconde, son administrateur.
De verzoekende partijen geven niet aan in welk opzicht een miskenning van die richtlijnen, gesteld dat ze zou zijn aangetoond, voor hen discriminerend zou zijn, waarbij de eerste verzoekende partij een regionale coöperatieve huisvestingsmaatschappij is en de tweede haar bestuurder.