Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supposez » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce que vous supposez, il y a lieu de conclure que, dans l'état actuel des dispositions légales, la plus-value de 30, réalisée lors de la vente du portefeuille obligataire, est en principe entièrement imposable en Belgique.

In tegenstelling tot wat u meent, moet op basis van de huidige wettelijke bepalingen worden besloten dat de meerwaarde van 30, die wordt verwezenlijkt bij de verkoop van de bedoelde obligatieportefeuille, in principe volledig belastbaar is in België.


1) Si des informations relatives aux comptes bancaires et autres comptes financiers que la personne détient ou contrôle sont demandées, veuillez indiquer, pour chacun d'entre eux, les raisons pour lesquelles vous estimez la mesure pertinente aux fins de la procédure pénale et pour quels motifs vous supposez que les banques de l'État d'exécution détiennent le compte:

1) Indien verzocht wordt om informatie over bankrekeningen of andere financiële rekeningen die de betrokkene heeft of beheert, gelieve voor elke rekening de redenen aan te geven waarom de maatregel van belang wordt geacht voor de strafprocedure en op grond waarvan verondersteld wordt dat de banken in de


« Supposez qu'un candidat locataire soit refusé par un agent immobilier sur la base de critères discriminatoires pour la location d'un bien immobilier pour lequel l'agent intervient en tant qu'intermédiaire.

« Het kan gebeuren dat een kandidaat-huurder wordt afgewezen door een immobiliënmakelaar op grond van discriminatoire criteria voor de huur van een onroerend goed waarvoor de makelaar optreedt als bemiddelaar; de immobiliënmakelaar ontkomt dan niet aan zijn aansprakelijkheid zoals die wordt bepaald door de wetsontwerpen, door aan te geven dat hij handelde in uitdrukkelijke opdracht van de eigenaar.


« Supposez qu'un candidat locataire soit refusé par un agent immobilier sur la base de critères discriminatoires pour la location d'un bien immobilier pour lequel l'agent intervient en tant qu'intermédiaire.

« Het kan gebeuren dat een kandidaat-huurder wordt afgewezen door een immobiliënmakelaar op grond van discriminatoire criteria voor de huur van een onroerend goed waarvoor de makelaar optreedt als bemiddelaar; de immobiliënmakelaar ontkomt dan niet aan zijn aansprakelijkheid zoals die wordt bepaald door de wetsontwerpen, door aan te geven dat hij handelde in uitdrukkelijke opdracht van de eigenaar.


Supposez, par exemple, que non pas nos amis américains, mais les Russes, étaient sur le point de lancer un tel programme.

Wat als bijvoorbeeld niet onze Amerikaanse vrienden maar de Russen een dergelijk programma opzetten, wat zouden we dan doen?


Allez-vous préciser, Monsieur le Président en exercice, si vous comptez proposer des fonds supplémentaires pour les négociations des accords de partenariat économique, ou si vous supposez que ce financement proviendra du 10e FED pour les ACP?

Kunt u ons, fungerend voorzitter van de Raad, duidelijk maken of u extra geld ter beschikking stelt voor de EPO-onderhandelingen, of dat u van mening bent dat dat geld uit de ACS-post in het tiende EOF moet komen?


- (DE) Monsieur le Commissaire, je constate que vous supposez que nous atteindrons l’objectif intermédiaire en 2006.

– (DE) Mijnheer de commissaris, ik stel vast dat u ervan uitgaat dat we het interim-doel in 2006 zullen halen.


Mes chers amis, je voudrais dire ceci haut et fort: nous ne sommes pas, comme vous le supposez, contre le peuple cubain.

Beste vrienden, ik zeg het in alle duidelijkheid: we zijn niet tegen het Cubaanse volk, zoals u beweert.


Supposez que le ministre De Crem porte un grand intérêt à une fonction comme celle de secrétaire général de l'Otan et considère cette fonction comme sa vocation d'élite internationale.

Stel dat minister De Crem grote belangstelling heeft voor een functie als die van secretaris-generaal van de NAVO en die functie als zijn uitgelezen internationale roeping beschouwt.


- Supposez qu'un terroriste ayant trouvé refuge en Belgique ne puisse y être condamné.

- Veronderstel dat een terrorist die zich in ons land verschuilt, niet in België kan veroordeeld worden.




D'autres ont cherché : vous supposez     motifs vous supposez     supposez     vous le supposez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposez ->

Date index: 2022-01-21
w