Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppression des mesures anti-dioxine prises » (Français → Néerlandais) :

Les intérêts économiques de l'UEBL en Arabie saoudite sont en effet trop importants pour les subordonner uniquement à la suppression des mesures anti-dioxine prises dans ce pays.

De BLEU-economische belangen met Saudi-Arabië zijn inderdaad te belangrijk om ze van het opheffen van de dioxinemaatregelen door Saudi-Arabië alleen te laten afhangen.


La deuxième partie expose les mesures qui ont été prises en matière de Panama Papers. On peut dire en résumé que les mesures anti-fraude suivantes ont déjà été exécutées: Mesures de taxation: - Fraude au recouvrement du précompte mobilier (plan p. 49); - Irrégularités en matière de précompte professionnel (plan p. 48-49); - Cloud computing (plan p.16); - BEPS 13 - documentation prix de transfert (plan p. 60-61); - Focus via l'analyse des risques (plan p.10); - Ventes à distance (plan p.12 ...[+++]

Samenvattend kan gesteld worden dat volgende antifraudemaatregelen reeds werden uitgevoerd: Taxatie-maatregelen: - Fraude met terugbetaling van roerende voorheffing (plan p. 49); - Onregelmatigheden met bedrijfsvoorheffing (plan p. 48-49); - Coudcomputing (plan p.16); - BEPS 13 - verrekenprijsdocumentatie (plan p. 60-61); - Focus via Risicoanalyse (plan p.11); - Verkopen op afstand (plan p.12); - Horeca - witte kassa (plan p. 12); - BBI ambtenaren ter versterking van Openbaar Ministerie (plan p. 19); - Uitwisseling van rulings (plan p.52); - Hybride leningen (PPL's) (plan p. 27-28); - Algemene anti-misbruikbepaling in uitvoering Moeder Dochter-richtlijn (plan p. 29); - Samenwerking Financiën en VLABEL (plan p. 37-38); - Samenwer ...[+++]


2. Réparation des dommages affectant les sols Les mesures nécessaires sont prises afin de garantir au minimum la suppression, le contrôle, l'endiguement ou la réduction des contaminants concernés, de manière à ce que les sols contaminés, compte tenu de leur utilisation actuelle ou prévue pour l'avenir au moment où les dommages sont survenus, ne présentent plus de risque grave d'incidence négative sur la santé humaine.

2. Herstel van bodemschade De nodige maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat ten minste de betrokken verontreinigende stoffen worden verwijderd, gecontroleerd, ingeperkt of verminderd, zodat de verontreinigde bodem, rekening houdend met het huidige of ten tijde van de schade goedgekeurd toekomstige gebruik, niet langer een aanmerkelijk gevaar voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid vormt.


2. Les mesures qui seront prises conformément à la quatrième directive européenne anti-blanchiment, font partie d'une plan plus étendu, établi il y a déjà quelques mois.

2. De maatregelen die zullen genomen worden naar aanleiding van de vierde Europese antiwitwasrichtlijn maken deel uit van een groter plan dat reeds enkele maanden geleden werd opgesteld.


Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ...[+++]

Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerechtigde inwoner van de andere verdragsluitende Staat (de zogenoemde « dividendstripping »), zijn België en Nederland h ...[+++]


Q5 : Mesures prises : Mesure techniques : – sécurisation du réseau (firewall, web-content filtering, .) ; – sécurisation des systèmes (anti-virus, anti-spam, politiques techniques des stations de travail, .) ; – sécurisation des accès (LDAP centralisé, gestion des rôles, .) ; – inventaire des systèmes informatiques ; – installations automatiques et centralisation des bug fixes ; – sécurisation et surveillance des locaux sensibles ; – système de publication des textes et informations concernant la gestion de la sécurité de l’information (pages intranet) ; Mesure méthodologiques : – gestion des changements ; – gestion des versions ...[+++]

Vraag 5 : Genomen maatregelen : Technieken : – beveiliging van het netwerk (firewall, web-content filtering, enz.) ; – beveiliging van de systemen (antivirus, anti-spam, technische policies van de werkstations, enz.) ; – beveiliging van de toegangen (gecentraliseerde LDAP, rollenbeheer, enz.) ; – inventaris van de informaticasystemen ; – automatische installatie en centralisatie van « bug fixes » ; – beveiliging en bewaking van de gevoelige lokalen ; – systeem voor het publiceren van teksten en informatie in verband met het informatieveiligheidsbeheer (intranetpagina’s). Methodes : – change management ; – beheer van de softwarever ...[+++]


3. a) Quelles mesures ont été prises afin d'enrayer ce genre de vandalisme (installation de caméras, traitement anti-graffitis, etc.) ? b) Quels moyens budgétaires sont consacrés à ces mesures de prévention ?

3. a) Welke maatregelen werden genomen om dit vandalisme een halt toe te roepen (camera's, antigraffiti-laag plaatsen, enz.)? b) Welk budget wordt besteed aan deze preventiemaatregelen?


Depuis la création, en mars 2001, du point de contact anti-mobbing, dix-huit mesures ont été prises pour lutter contre le harcèlement.

Sedert de oprichting van het meldpunt voor pesten in maart 2001 zijn al achttien maatregelen genomen tegen pesters.


Depuis la création, en mars 2001, du point de contact anti-mobbing, dix-huit mesures ont été prises pour lutter contre le harcèlement.

Sedert de oprichting van het meldpunt voor pesten in maart 2001 zijn al achttien maatregelen genomen tegen pesters.


3º avoir été arrêté en Belgique et déporté en Allemagne ou dans des territoires occupés par l'Allemagne en dehors de la Belgique au cours de la Seconde guerre mondiale, suite aux mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes du pays, ou suite aux mesures prises par ces mêmes autorités à l'encontre des tziganes ;

3º gearresteerd geweest zijn in België en gedeporteerd geweest zijn naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden buiten België gedurende de Tweede Wereldoorlog tengevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of tengevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppression des mesures anti-dioxine prises ->

Date index: 2022-04-03
w