Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppression du jour de carence serait évoquée » (Français → Néerlandais) :

Une fois de plus, les partenaires sociaux reportent cela aux calendes grecques. La suppression du jour de carence serait évoquée lors de la concertation sectorielle de 2003-2004 et ne serait généralisée que par la suite (quand ?) ­ c'est ce qui ressort d'un communiqué laconique des négociateurs des partenaires sociaux du 19 février dernier.

Eens te meer grijpen de sociale partners hier terug naar de Griekse kalender Het afschaffen van de carensdag zou worden opgenomen in het sectoraal overleg van 2003-2004, en zou pas nadien (wanneer ?) worden veralgemeend, aldus een laconieke mededeling van de onderhandelaars van de sociale partners van 19 februari jongstleden.


CHAPITRE XIV. - Suppression du jour de carence

HOOFDSTUK XIV. - Afschaffing van de carenzdag


XIII. - Suppression du jour de carence Art. 20. Depuis 1997, il y a suppression du premier jour de carence de la première maladie par semestre.

XIII. - Afschaffing van de carenzdag Art. 20. Sinds 1997 wordt, per semester, de eerste dag van de eerste periode van het jaar afgeschaft.


XV. - Suppression du jour de carence Art. 25. Depuis l'année 1997, il y a suppression du premier jour de carence de la première maladie par semestre.

XV. - Afschaffing van de carenzdag Art. 25. Sinds 1997 wordt, per semester, de eerste dag van de eerste periode van het jaar afgeschaft.


« Il convient d'établir une distinction entre, d'une part, les secteurs qui prévoient une suppression inconditionnelle du jour de carence et, d'autre part, les secteurs qui prévoient une suppression du jour de carence à certaines conditions (une ancienneté minimale dans l'entreprise peut par exemple être requise).

« Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds de sectoren die een onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien en anderzijds de sectoren die een voorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien (een minimale anciënniteit in de onderneming kan bijvoorbeeld worden vereist).


Au niveau global, trente-cinq commissions paritaires ont ainsi conclu des CCT prévoyant la suppression inconditionnelle du jour de carence et dix-sept commissions paritaires ont conclu des CCT prévoyant la suppression du jour de carence à certaines conditions (une ancienneté minimale dans l'entreprise peut, par exemple, être requise).

Meer algemeen zijn er vijfendertig paritaire comités die aldus een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten die voorziet in de onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag en zeventien die een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten die voorziet in de afschaffing van de carensdag op bepaalde voorwaarden (een minimale anciënniteit in het bedrijf kan bijvoorbeeld vereist zijn).


1.Il convient d’établir une distinction entre d’une part les secteurs qui prévoient une suppression inconditionnelle du jour de carence et d’autre part, les secteurs qui prévoient une suppression du jour de carence à certaines conditions (une ancienneté minimale dans l’entreprise peut par exemple être requise).

1.Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds de sectoren die een onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien en anderzijds de sectoren die een voorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien (een minimale anciënniteit in de onderneming kan bijvoorbeeld worden vereist).


2) L'obligation de rester à domicile, apparente compensation à la suppression du jour de carence, vaut-elle seulement pour le premier jour de maladie ou vaut-elle pour tous les jours de maladie ?

2) Geldt de verplichting om thuis te blijven, die blijkbaar een compensatie is voor de afschaffing van de carensdag, alleen voor de eerste ziektedag of voor alle ziektedagen?


Art. 27. Depuis l'année 1997, il y a suppression du premier jour de carence de la première maladie par semestre.

Art. 28. Sinds 1997, is de eerste carenzdag van de eerste ziekte per kwartaal afgeschaft.


X. - Jour de carence et délais de préavis Art. 23. Depuis le 1 janvier 2014, il y a suppression totale du jour de carence pour tous les ouvriers.

X. - Carenzdag en opzeggingstermijnen Art. 23. Sinds 1 januari 2014 is er totale afschaffing van de carenzdag voor alle werklieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppression du jour de carence serait évoquée ->

Date index: 2023-05-28
w