Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Le Royaume-Uni participe au présent
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération des échanges
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe
Octroi de concours
Soutien à la balance des paiements
Suppression
Suppression d'emploi
Suppression de concours
Suppression de données
Suppression de la lactation
Suppression des droits de douane
Suppression des restrictions
Suppression du tarif douanier
élimination des barrières commerciales

Traduction de «suppression du paragraphe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

alinea-eindeteken


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


suppression des droits de douane [ suppression du tarif douanier ]

afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]




libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de souligner la suppression du paragraphe 2 de l'article 85 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Er wordt op gewezen dat de tweede paragraaf van artikel 85 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 werd geschrapt.


Cela découle du nouveau libellé du paragraphe 1 et de la suppression des paragraphes 2 à 4 de l'ancien article 23.

Dit volgt uit de nieuwe formulering van het eerste lid en uit de schrapping van het tweede tot het vierde lid van het vroegere artikel 23.


Cela découle du nouveau libellé du paragraphe 1 et de la suppression des paragraphes 2 à 4 de l'ancien article 23.

Dit volgt uit de nieuwe formulering van het eerste lid en uit de schrapping van het tweede tot het vierde lid van het vroegere artikel 23.


Par ailleurs, compte tenu de la suppression, au paragraphe 1, des mots « sans préjudice des pouvoirs que lui attribue l'article 216bis » (voir ci-dessus), il paraît utile d'indiquer quelles sont les possibilités offertes au procureur du Roi en cas d'échec de la procédure prévue par l'article 30 en projet.

Rekening houdend met de opheffing in de eerste paragraaf van de woorden « onverminderd de bevoegdheid hem toegekend bij artikel 216bis » (supra), is het wellicht nuttig opgave te doen van de mogelijkheden die de procureur des Konings worden geboden als de procedure omschreven in artikel 30 mislukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les débats opposèrent surtout les eurodéputés socialistes en faveur de l'octroi du droit de vote d'une part, et une eurodéputée PPE qui avait déposé un amendement visant à la suppression du paragraphe relatif au droit de vote et un représentant de la France qui considérait qu'une telle disposition allait à l'encontre de la Constitution française et du désir des citoyens, d'autre part.

Het debat ging vooral tussen de socialistische europarlementsleden die voor de toekenning van het stemrecht zijn enerzijds, en een EVP-europarlementslid dat een amendement had ingediend dat strekte om de paragraaf te doen vervallen over het stemrecht en een vertegenwoordiger van Frankrijk, die meende dat dergelijke bepaling strijdig was met de Franse grondwet en met het verlangen van de burgers, anderzijds.


Un examen approfondi de ce problème a démontré que la seule manière de débloquer la situation consistait à proposer aux autorités fédérales canadiennes la suppression du paragraphe litigieux.

Er is gebleken dat de situatie alleen kon worden rechtgezet door de betwiste paragraaf te schrappen.


Lorsque la notification, visée au paragraphe 4 n'a pas eu lieu dans le délai prévu, la date de réparation que le détenteur du droit réel mentionne dans la demande de suppression, est mentionnée comme date de suppression».

Als de kennisgeving, vermeld in paragraaf 4, niet is gebeurd binnen de voorziene termijn, wordt de datum van herstel die de houder van het zakelijk recht in het verzoek tot schrapping aangeeft, als datum van schrapping vermeld".


Dans les cas, visés au paragraphe 3, le gestionnaire de l'inventaire mentionne comme date de suppression la date de la décision de suppression du bourgmestre ou le premier jour auquel l'habitation répond aux exigences et normes, fixées en application de l'article 5 du Code flamand du Logement.

In de gevallen, vermeld in paragraaf 3, vermeldt de inventarisbeheerder als datum van schrapping de datum van het opheffingsbesluit van de burgemeester of de eerste dag waarop de woning voldoet aan de vereisten en normen, vastgesteld met toepassing van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode.


Lorsque des relevés visés à l’article 34, paragraphe 2, du règlement VIS, dont le champ «TypeOfAction» indique soit «Delete Application» (supprimer la demande) soit «Automatic Deletion» (suppression automatique), sont trouvés par le VIS, celui-ci calcule si une année s’est écoulée depuis l’expiration de la période de conservation prévue à l’article 23, paragraphe 1, du règlement VIS et, si tel est le cas, procède à leur suppression.

Wanneer in het VIS registraties worden aangetroffen, als bedoeld in artikel 34, lid 2, van de VIS-verordening, waarbij het veld „TypeOfAction” de vermelding „Delete Application” of „Automatic Deletion” bevat, berekent het VIS of na het verstrijken van de bewaringstermijn bedoeld in artikel 23, lid 1, van de VIS-verordening één jaar is verlopen, waarna het VIS de registratie verwijdert indien dat het geval is.


2. Toute modification ou suppression d'une information transmise conformément à l'article 4, paragraphe 3, entraîne une modification ou suppression identique par l'État membre de nationalité des informations conservées conformément au paragraphe 1 du présent article aux fins de leur retransmission conformément à l'article 7.

2. In geval van wijziging of schrapping van de informatie die overeenkomstig artikel 4, lid 3, is meegedeeld, wordt de informatie die de lidstaat van nationaliteit overeenkomstig lid 1 van onderhavig artikel met het oog op doorgifte overeenkomstig artikel 7 heeft opgeslagen, door hem dienovereenkomstig gewijzigd of geschrapt.


w