Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant en second
Confusion
Dispositif supprimant la tension
Etat second
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Officier de pont de deuxième classe
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Personnalité multiple Syndrome de Ganser
Psychogène
Second
Second de pont de deuxième classe
Second mécanicien
Seconde mécanicienne
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux

Traduction de «supprimer le second » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe

eerste stuurman


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

computervirussen of malware van een computer verwijderen






Confusion | Etat second | psychogène | Personnalité multiple Syndrome de Ganser

meervoudige persoonlijkheidsstoornis | psychogene schemertoestand | psychogene verwardheid | syndroom van Ganser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Supprimer la seconde intercalaire revient donc à lever un risque énorme d'accident.

De schrikkelseconde schrappen betekent dus het wegnemen van een hoog ongevallenrisico.


À l'article 47, M. Hatry présente un amendement principal nº 36 qui vise à remplacer le texte de l'article et des amendements subsidiaires portant les numéros 37 et 38 qui cherchent d'abord à supprimer le second alinéa et puis à supprimer au premier alinéa, dans la première et dans la seconde phrase, les mots « ou de tout intéressé ».

Op artikel 47 dient de heer Hatry eerst zijn hoofdamendement nr. 36 in, dat de vervanging beoogt van de tekst van het artikel en vervolgens de subsidiaire amendementen nrs. 37 en 38, die respectievelijk ertoe strekken het tweede lid te doen vervallen en in de eerste en de tweede volzin van het eerste lid de woorden « of van iedere belanghebbende » te doen vervallen.


i) au paragraphe 1, premier alinéa, les mots « .accorde des crédits, » sont remplacés par « .accorde des financements, notamment sous forme de crédits et de garanties, », les mots « projets d'investissement » sont remplacés par « investissements » et le mot « européens » est supprimé; au second alinéa, les mots « ., dérogation accordée à l'unanimité par le conseil des gouverneurs, » sont remplacés par « ., décision à la majorité qualifiée du conseil des gouverneurs, », les mots « crédits pour des projets d'investissement » sont remplacés par « financements pour des investissements » et le mot « européens » est supprimé;

i) in lid 1, eerste alinea, wordt « .verleent de Bank kredieten » vervangen door « .verleent de Bank financiering, met name in de vorm van kredieten en garanties, », wordt « investeringsprojecten » vervangen door « investeringen » en wordt « Europese » geschrapt; in de tweede alinea wordt « ., krachtens een, met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen, besluit van de Raad van gouverneurs tot afwijking van het voorgaande, » vervangen door « ., krachtens een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen besluit van de Raad van gouverneurs, » wordt « kredieten verlenen vo ...[+++]


i) au paragraphe 1, premier alinéa, les mots « .accorde des crédits, » sont remplacés par « .accorde des financements, notamment sous forme de crédits et de garanties, », les mots « projets d'investissement » sont remplacés par « investissements » et le mot « européens » est supprimé; au second alinéa, les mots « ., dérogation accordée à l'unanimité par le conseil des gouverneurs, » sont remplacés par « ., décision à la majorité qualifiée du conseil des gouverneurs, », les mots « crédits pour des projets d'investissement » sont remplacés par « financements pour des investissements » et le mot « européens » est supprimé;

i) in lid 1, eerste alinea, wordt « .verleent de Bank kredieten » vervangen door « .verleent de Bank financiering, met name in de vorm van kredieten en garanties, », wordt « investeringsprojecten » vervangen door « investeringen » en wordt « Europese » geschrapt; in de tweede alinea wordt « ., krachtens een, met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen, besluit van de Raad van gouverneurs tot afwijking van het voorgaande, » vervangen door « ., krachtens een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen besluit van de Raad van gouverneurs, » wordt « kredieten verlenen vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Schamphelaere et M. Beke déposent un amendement nº 5 (amendement nº 5 de Mme de Schamphelaere et M. Beke, doc. Sénat, nº 3-1519/3) visant à supprimer le second alinéa au § 1.

Mevrouw de Schamphelaere en de heer Beke dienen amendement nr. 5 (amendement nr. 5 van mevr. De Schamphelaere en de heer Beke, Stuk Senaat, nr. 3-1519/3) in, dat ertoe strekt het tweede lid van § 1 te doen vervallen.


Supprimer la seconde phrase de l'article 6bis proposé.

De tweede zin van het voorgestelde artikel 6bis doen vervallen.


Art. 5. § 1. A l'article R.270bis-5, alinéa 1, second tiret, du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : - les mots "à la date du changement de propriétaire" sont introduits entre les mots "index" et "sur"; - les mots "ou de solliciter au même moment un relevé par un agent du distributeur" sont supprimés.

Art. 5. § 1. In artikel R.270bis-5, eerste lid, tweede streepje, van hetzelfde Boek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "op de datum van verandering van eigenaar" worden ingevoegd tussen de woorden "te delen" en "op grond"; - de woorden "of terzelfder tijd een meting door een personeelslid van de verdeler aan te vragen" vervallen.


Dans un second temps, ce montant a été supprimé du budget en raison des économies budgétaires à réaliser.

In een tweede fase werd dit bedrag uit de begroting geschrapt omwille van noodzakelijke budgettaire besparingen.


Art. 7. L'article 28 du même arrêté est modifié comme suit : 1° ) Au premier paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé; 2° ) Le second paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Quiconque prétend à un enregistrement au titre d'entrepreneur en assainissement du sol, doit (i) disposer d'un contrat d'assurance ou s'engager formellement et inconditionnellement à souscrire, dans les trente jours de la date de l'accusé de réception confirmant l'enregistrement et pour la durée de l'enregistrement, un contrat d'assurance aux fins de couvrir sa responsabilité civile exploitation au titre d'entrepreneur en assainissement du sol e ...[+++]

Art. 7. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° ) In de eerste paragraaf wordt lid 2 opgeheven; 2° ) De tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: "Ieder die in aanmerking wil komen voor een registratie als bodemsaneringsaannemer moet (i) beschikken over een verzekeringscontract of er zich formeel en onvoorwaardelijk toe verbinden binnen de dertig dagen volgend op de datum van het ontvangstbewijs dat de registratie bevestigt en voor de duur van de registratie een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid uitbating als geregistreerd bodemsaneringsaannemer en (ii) ...[+++]


Art. 2. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° ) Le premier paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé; 2° ) Le second paragraphe est remplacé par ce qui suit : « Le demandeur doit (i) disposer d'un contrat d'assurance ou s'engager formellement et inconditionnellement à souscrire, dans les trente jours de la décision d'accorder l'agrément et pour la durée de l'agrément, un contrat d'assurance aux fins de couvrir sa responsabilité professionnelle au titre d'expert agréé en pollution du sol et (ii) dans les huit jours de la souscription de la police, en informer l'Institut».

Art. 2. Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° ) De eerste paragraaf, lid 2 wordt opgeheven; 2° ) De tweede paragraaf wordt vervangen door hetgeen volgt: "De aanvrager moet (i) beschikken over een verzekeringscontract of er zich formeel en onvoorwaardelijk toe verbinden binnen de dertig dagen na de beslissing tot toekenning van de erkenning en voor de duur van de erkenning een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de beroepsaansprakelijkheid als erkend bodemverontreinigingsdeskundige en (ii) het Instituut in kennis stellen van de afgesloten polis binnen de acht dagen van het sluiten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer le second ->

Date index: 2024-10-20
w