Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supprimer les nombreux obstacles bureaucratiques » (Français → Néerlandais) :

Ce prix récompense les efforts de Borås, sur un plan global et dans le cadre d'une stratégie, pour créer une ville accessible à tous, ce qui constitue un bel exemple d'action locale en vue de contribuer à supprimer les nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées sont encore confrontées au quotidien.

Deze onderscheiding vormt een erkenning van de brede en strategische aanpak van Borås bij het creëren van een stad die voor iedereen toegankelijk is; een goed voorbeeld van actie op plaatselijk niveau om de talrijke obstakels waarmee mensen met handicaps nog steeds dagelijks te maken hebben, weg te nemen.


L'adhésion à l'espace Schengen supprime également différents obstacles bureaucratiques qui entravent la circulation au sein de l'Union européenne et en Suisse à l'heure actuelle.

De toetreding tot de Schengenruimte zorgt ook voor afschaffing van verschillende bureaucratische hindernissen, die het reizen binnen de Europese Unie en Zwitserland momenteel belemmeren.


L'adhésion à l'espace Schengen supprime également différents obstacles bureaucratiques qui entravent la circulation au sein de l'Union européenne et en Suisse à l'heure actuelle.

De toetreding tot de Schengenruimte zorgt ook voor afschaffing van verschillende bureaucratische hindernissen, die het reizen binnen de Europese Unie en Zwitserland momenteel belemmeren.


Je suis particulièrement favorable à l’idée de supprimer les nombreux obstacles bureaucratiques ainsi qu’à celle d’améliorer la nécessaire traçabilité des produits contenant des substances potentiellement dangereuses pour l’être humain.

Ik juich toe dat enkele bureaucratische hindernissen worden weggenomen en dat verwezen wordt naar de noodzakelijke traceerbaarheid van producten die stoffen bevatten die een mogelijk gevaar vormen voor de volksgezondheid.


24. souligne fermement que l'objectif ultime, dès l'arrivée d'un mineur non accompagné sur le territoire européen, doit être la recherche d'une solution durable pour lui, dans le respect de son intérêt supérieur; rappelle que cette recherche doit toujours commencer par l'examen des possibilités de réunification familiale, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne, pour autant qu'il en aille de l'intérêt supérieur de l'enfant; souligne que l'aide du mineur non accompagné peut en principe être sollicitée pour la recherche des membres de sa famille, mais que l'examen de sa demande de protection internationale ne peut être re ...[+++]

24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar dat er geen sprake mag zijn van verplichte medewerking die een doorslaggevende factor vormt bij de behandeling van het verzoek tot internationale bescherming; herinnert eraan dat, in gevallen waarin het leven van de minderjarige ...[+++]


On ne peut toutefois en tirer le maximum d'avantages que si les nombreux obstacles juridiques qui subsistent dans le domaine de la fourniture en ligne de services ­ particulièrement importante pour les échanges transfrontaliers et les PME ­ sont supprimés.

Van al deze mogelijkheden kan echter pas optimaal gebruik worden gemaakt als de talloze juridische belemmeringen die nog op het gebied van de online-dienstverlening bestaan ­ en die met name een hindernis vormen voor de transnationale handel en voor het MKB ­ zijn verwijderd.


Pourtant, de nombreux obstacles bureaucratiques demeurent, entravant des relations économiques et commerciales qui pourraient profiter davantage aux deux parties.

Toch bestaan er nog steeds talloze bureaucratische belemmeringen die verhinderen dat de handel en economische betrekkingen nog voordeliger worden voor beide partijen.


Il ne fait pas de doute que ces technologies devraient supprimer de nombreux obstacles pour les personnes handicapées, à condition que nous assurions un accès universel à celles-ci et que les avancées technologiques prennent ces gens en considération dès le début de leur conception.

De nieuwe technologieën zullen zonder enige twijfel vele barrières kunnen doorbreken voor mensen met een handicap, mits we de toegang tot die nieuwe technologieën universeel kunnen maken en mits er bij de technologische vooruitgang van het begin af aan rekening met deze mensen wordt gehouden in de ontwerpen.


Celles-ci sont les principaux acteurs impliqués; elles doivent servir de moteur à l’innovation en Europe, et nous les avons mises au premier plan en supprimant de nombreux obstacles parfois clairement bureaucratiques, par exemple au travers d’un nouveau vade-mecum.

Zij zijn de belangrijkste gesprekspartners; zij moeten de drijvende kracht zijn achter de innovatie in Europa. We hebben hen op de voorgrond geplaatst door vele, soms overduidelijke bureaucratische obstakels weg te nemen, bijvoorbeeld door een nieuw vademecum.


Le but poursuivi consiste à supprimer les nombreux obstacles auxquels sont confrontées les entreprises du secteur de l'information dans leurs efforts pour développer la nouvelle génération de services et produits d'information transfrontières basés sur les données recueillies par le secteur public.

Het doel is de vele belemmeringen weg te nemen waarvoor inhoudsbedrijven zich geplaatst zien bij hun inspanningen de volgende generatie van grensoverschrijdende informatiediensten en -producten op basis van overheidsinformatie te ontwikkelen.


w