Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrénolytique
Dispositif supprimant la tension
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Qui supprime les effets de l'adrénaline
Suppresseur
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Symptomatique

Traduction de «supprimer plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

computervirussen of malware van een computer verwijderen


le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen




suppresseur (gène-) | (gène) dont la mutation peut supprimer les effets de mutations d'autres gènes

suppressief | onderdrukkend


adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline

adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat




symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs recommandations concernant la fiscalité visent à faire peser la charge fiscale sur l’environnement et la consommation plutôt que sur le travail, à augmenter l’efficience en supprimant de nombreuses exonérations (notamment les taux réduits) ainsi qu’à lutter contre la fraude fiscale et l’économie souterraine.

Diverse aanbevelingen hebben betrekking op de belastingheffing, waarbij het de bedoeling is de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar milieu en verbruik, de efficiëntie te vergroten door allerlei ontheffingen (waaronder verlaagde tarieven) af te schaffen, en belastingontduiking en de schaduweconomie te bestrijden.


Confronté à la question de savoir si l'on pourrait alors faire une distinction entre les mouvements spéculatifs déstabilisateurs et stabilisateurs, le groupe de travail a envisagé de supprimer plutôt la notion de « spéculatif ».

Op de vraag of dan een onderscheid kan gemaakt worden tussen destabiliserende en stabiliserende speculatieve bewegingen, overwoog de werkgroep eerder het begrip « speculatieve » te vallen.


En ce qui concerne l'article 48 en projet, un amendement avait été déposé afin de supprimer l'article 111, alinéa 2 (Doc. parl., Parlement wallon, 2001-2002, n° 309/116); il était considéré que cette mesure « contribue à déréguler le zonage tel qu'il est repris au plan de secteur en matière de protection des zones agricoles » et qu'il serait « préférable d'introduire une appréciation d'espèce plutôt qu'une dérogation automatique qui ' sape ' le zonage, et ce d'autant plus que cette dérogation n'est pas balisée » (Doc. parl., Parlemen ...[+++]

Met betrekking tot het ontworpen artikel 48 was een amendement ingediend teneinde artikel 111, tweede lid, te schrappen (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/116); er werd geoordeeld dat die maatregel « bijdraagt tot het verstoren van de gebiedsindeling zoals zij in het gewestplan is opgenomen inzake de bescherming van de agrarische gebieden » en dat het « beter [zou zijn] een beoordeling per geval in te voeren in plaats van een automatische afwijking die de gebiedsindeling ' ondermijnt ', temeer daar die afwijking niet wordt afgebakend » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/170, p. 267).


Le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'Administration répond, à la question de savoir s'il est justifié de supprimer l'obligation de remplacement pour le secteur privé, alors qu'on la conserve partiellement pour le secteur public, posée par M. Verreycken, que personnellement, il aurait plutôt tendance à vouloir supprimer cette obligation pour tous.

De minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen antwoordt op de vraag van de heer Verreycken of het wel gerechtvaardigd is dat voor de privé-sector de vervangingsplicht wegvalt en voor de overheid gedeeltelijk behouden blijft, dat hij persoonlijk ook eerder geneigd is om deze verplichting voor iedereen af te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les opérations purement électroniques, le système des jours de valeur est supprimé. Le secteur bancaire a prévu une alternative électronique (par ex. paiement par Bancontact/MisterCash plutôt que par chèque; virement par phone-, home- ou self-banking plutôt que virement papier) pour pratiquement toutes les opérations manuelles.

Voor de zuiver elektronische verrichtingen wordt het valutasysteem afgeschaft. De banksector heeft ervoor gezorgd dat er voor bijna elke manuele transactie een elektronisch alternatief voorhanden is (bijvoorbeeld betaling via Bancontact-MisterCash in plaats van cheque; overschrijving via phone-, home- of self-banking in plaats van papieren overschrijving).


4. il y a plutôt une tendance à vouloir supprimer les dispositions en question plutôt que les étendre à d'autres services.

4. er bestaat eerder aanleiding om de bewuste bepalingen uit de wet te schrappen dan om ze uit te breiden naar andere diensten.


C'est afin de supprimer les différences de traitement relevées en B.7.2 et en B.7.3 que la disposition attaquée précise que les opérations qui sont exemptées de la TVA en vertu de l'article 44 du Code de la TVA ne sont pas des activités ou opérations accomplies par des organismes de droit public en tant qu'autorités publiques, de sorte que, lorsqu'il effectue de telles opérations exemptées de la taxe, un organisme de droit public ne sera plus considéré comme un non-assujetti à la taxe, mais plutôt comme un assujetti exempté au même ti ...[+++]

Teneinde de in B.7.2 en in B.7.3 opgemerkte verschillen in behandeling weg te werken wordt in de bestreden bepaling gepreciseerd dat de handelingen die van btw zijn vrijgesteld krachtens artikel 44 van het btw-Wetboek, geen werkzaamheden of handelingen zijn die door publiekrechtelijke lichamen als overheid worden verricht zodat, wanneer een openbare instelling dergelijke van btw vrijgestelde handelingen verricht, zij niet langer zal worden beschouwd als een niet btw-plichtige maar veeleer als vrijgestelde belastingplichtige, op dezelfde wijze als een privaatrechtelijk lichaam dat dezelfde handelingen verricht (ibid., p. 36).


Il est en effet nécessaire d'adapter annuellement les montants d'intervention aux coûts du marché (plutôt à la baisse cette année), de supprimer les interventions qui n'ont plus lieu d'être, de rencontrer les nouveaux types de matériel pouvant favoriser l'intégration des personnes handicapées et d'intégrer dans l'annexe les demandes de matériel qui font fréquemment l'objet d'intervention dans le cadre de l'article 29bis, 2 alinéa de l'arrêté du 25 février 2000.

Het is nodig om de bedragen van de tegemoetkomingen jaarlijks aan te passen aan de marktprijzen (eerder gedaald dit jaar), om tegemoetkomingen die niet meer gebeuren te schrappen, om de nieuwe soorten materieel die de integratie van gehandicapte personen kunnen bevorderen in aanmerking te nemen en om in de bijlage over te gaan tot de opname van de aanvragen voor materieel die regelmatig het voorwerp van een tegemoetkoming uitmaken in het kader van artikel 29bis, lid 2 van het besluit van 25 februari 2000.


En conséquence, il est souhaitable de supprimer, dans la description des systèmes " CIK" et " clearing BNB" la référence aux dispositions légales y applicables, plutôt que de devoir ajouter une référence additionnelle à l'arrêté royal du 12 janvier 2006.

Het is bijgevolg aangewezen in de beschrijving van de systemen " CIK" en " NBB clearing" de verwijzing naar de op hen van toepassing zijnde wettelijke bepalingen te schrappen in plaats van een bijkomende verwijzing naar het koninklijk besluit van 12 januari 2006 te moeten toevoegen.


4. il y a plutôt une tendance à vouloir supprimer les dispositions en question plutôt que les étendre à d'autres services.

4. er bestaat eerder aanleiding om de bewuste bepalingen uit de wet te schrappen dan om ze uit te breiden naar andere diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer plutôt ->

Date index: 2022-12-30
w