Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supra-local sera bientôt " (Frans → Nederlands) :

La directive, qui sera proposée bientôt, offrira aux États membres la possibilité d’opter pour l’application de taux de TVA réduits, principalement pour les services fournis localement, qui sont surtout prestés par des PME.

Deze richtlijn, waarvoor binnenkort een voorstel wordt ingediend, zal de lidstaten de mogelijkheid bieden een lager btw-tarief te rekenen voor met name lokale diensten, die in hoofdzaak door het mkb worden verleend.


Pour certains membres du personnel des administrations locales qui profitent des avantages de l'interruption de carrière à mi-temps d'après le système en vigueur dans le secteur privé, le délai de soixante mois sera bientôt écoulé.

Voor sommige personeelsleden, tewerkgesteld in plaatselijke besturen die van de voordelen van halftijdse loopbaanonderbreking genieten volgens het privé-stelsel, loopt de termijn van 60 maanden weldra ten einde.


18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs; salue l'arrivée des observateurs à Gao et à Tombouctou et espère qu'il ...[+++]

18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inze ...[+++]


Il sera d'ailleurs bientôt question de remplacer l'ISPL, il s'agit du système informatique intégré pour la police locale, que le ministre Dusquesne avait mis en place en 2000.

Bovendien is binnenkort ook ISPL aan vervanging toe, dat is het geïntegreerde informaticasysteem voor de lokale politie, dat toenmalig minister Duquesne in 2000 invoerde.


1. Comme vous le savez, le mécanisme de renfort supra-local sera bientôt fondamentalement revu sur base des propositions de la commission d'accompagnement de la réforme des services de police u au niveau local.

1. Zoals U weet zal het mechanisme van supra-lokale versterking binnenkort grondig herzien worden op basis van de aanbevelingen van de commissie ter begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau.


La directive, qui sera proposée bientôt, offrira aux États membres la possibilité d’opter pour l’application de taux de TVA réduits, principalement pour les services fournis localement, qui sont surtout prestés par des PME.

Deze richtlijn, waarvoor binnenkort een voorstel wordt ingediend, zal de lidstaten de mogelijkheid bieden een lager btw-tarief te rekenen voor met name lokale diensten, die in hoofdzaak door het mkb worden verleend.


Avant tout, les détenteurs du permis n’auront plus besoin d’être en possession d’un visa, et une exemption de visa pour les détenteurs d’un permis local de circulation frontalière sera incluse très bientôt dans la prochaine proposition de la Commission révisant la réglementation pertinente en matière de visas, que je présenterai d’ici la fin du mois de mars.

Ten eerste hebben vergunninghouders geen visum meer nodig, en zeer binnenkort zal in het Commissievoorstel voor de herziening van de geldende visumverordening, dat ik eind maart zal indienen, een visumvrijstelling voor de houders van een vergunning voor klein grensverkeer worden opgenomen.


Via Infosermi, information sera bientôt donnée au personnel quant aux structures d'accueil locales disponibles dans les environs du lieu de travail.

Via Infosermi, zou binnenkort ook informatie moeten gegeven worden ten opzichte van lokale en beschikbare onthaalinfrastructuren in de nabijheid van de werkplaats.


Dès lors, la commune qui opte pour ce système de sélection peut considérer que ce sera non seulement une, mais deux ou trois réserves de recrutement supra- locales, constituées auprès de certains centres déterminés, qui sont à prendre en considération.

Bijgevolg kan de gemeente die voor dit selectiesysteem opteert, ervan uitgaan dat niet enkel één, maar twee of drie supralokale wervingsreserves aangelegd bij sommige welbepaalde centra, in aanmerking te nemen zijn.


L'accord franco-belge précité a été approuvé par toutes les instances belges compétentes et il le sera bientôt par les instances françaises, ce qui permettra aux organismes locaux de diriger des services ou infrastructures d'intérêt local conjointement avec leurs homologues français.

Het hoger vermelde Frans-Belgisch akkoord werd door alle bevoegde entiteiten in België goedgekeurd. Dat zal weldra ook in Frankrijk het geval zijn. Op die manier wordt het voor de lokale lichamen alleszins mogelijk om infrastructuren of diensten van lokaal belang samen met hun Franse tegenhangers te beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supra-local sera bientôt ->

Date index: 2024-01-22
w