9. considère qu'afin de préserver l'intérêt pour l'Union de conserver le statut de bien public mondial à l'internet, la gouver
nance de l'internet devrait se fonder sur un modèle public-privé large et équilibré, en évitant toute position dominante d'une entité individuelle ou d'un groupe d'entités ainsi que toute tentative de contrôle du flux d'informations sur l'internet par des auto
rités nationales ou supranationales, tout en participant à des processus impliquant de multiples acteurs en ce qui concerne la gouvernance de l'internet,
...[+++]qui continuent d'offrir un moyen efficace de promotion de la coopération au niveau mondial; 9. meent dat internetgovernance ter vrijwaring van het streven van de EU om het internet te handhaven als een internationaal gemeenschappelijk goed, gebaseerd moet zijn op een breed en evenwichtig model waarin zowel de openbare sector als de privésector een rol spelen, geen enkele entiteit of entiteitengroep de bovenhand kan krijgen en poginge
n door overheden of supranationale autoriteiten om de informatiestroom op het internet te controleren, worden verhinderd, en dat in wisselwerking staat met multistakeholderprocessen op het vlak van internetgovernance, die een doeltreffend mechanisme blijven vormen voor de bevordering van wereldwijde
...[+++] samenwerking;