Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cornet nasal suprême
Cornet osseux nasal suprême
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Juge de la Cour suprême
Juridiction supérieure
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Tribunal des conflits

Traduction de «suprêmes de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland




cornet osseux nasal suprême

bot van concha nasalis suprema


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres ateliers furent consacrés à la reformulation d’arrêts récents de la Cour Suprême selon les canevas pour la réponse dite «manque en droit», pour le cas de «dénaturation des faits» (notre violation de la foi due aux actes) ou encore pour les cas d’irrecevabilité des moyens.

Andere ateliers werden besteed aan het herformuleren van recente arresten van het Hof volgens de formules voor een "faalt naar recht", voor een "dénaturation des faits" (onze miskenning van de bewijskracht van akten) of nog voor de diverse gevallen van niet-ontvankelijkheid van de middelen.


M. Antoun trouve que les élections sont, dans notre système, le moment suprême de la démocratie, puisque c'est à ce moment-là que chacun peut exprimer sa voix.

De heer Antoun is van mening dat de verkiezingen in ons systeem het hoogtepunt van de democratie zijn, aangezien op dat ogenblik iedereen zijn stem kan laten horen.


La Cour de cassation est notre juridiction suprême.

Het Hof van cassatie is het hoogste rechtscollege.


En résumé, nous estimons que la paix est notre intérêt suprême et nous sommes convaincus qu’il n’y a pas d’autre voie que celle de la paix.

Om kort te gaan: wij begrijpen dat vrede van het hoogste belang is, en we zijn ervan overtuigd dat er geen alternatief voor vrede is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’écrivons parce que pour une fois, mettant de côté nos préjugés mutuels du fait de notre appartenance à différents groupes, nous nous inclinons devant le mystère suprême de la mort d’un homme et reconnaissons la vérité.

We kunnen deze bladzijde schrijven omdat we voor één keer onze wederzijdse vooroordelen, die voortvloeien uit het feit dat we lid zijn van verschillende fracties, terzijde leggen en zijn gezwicht voor het grote mysterie van de dood van een man en de waarheid erkennen.


Concernant les amendements 16 et 34, nous exprimons notre profonde inquiétude face à la suspension du président de la Cour suprême pakistanaise et aux émeutes qui ont fait suite à cet événement, dans lesquelles plus de quarante personnes ont perdu la vie.

Wat betreft de amendementen 16 en 34 uiten wij onze grote zorgen over de schorsing van de Pakistaanse opperrechter en de daaropvolgende ongeregeldheden die meer dan 40 mensenlevens hebben gekost.


En demandant à présent à notre gouvernement d’influencer la Cour suprême, la Commission porterait atteinte à notre constitution et aux modes de fonctionnement de notre pays et de notre démocratie.

Als de Commissie onze regering nu aanspoort om invloed uit te oefenen op het hooggerechtshof, zou dat schadelijk zijn voor onze constitutie en voor het functioneren van ons land en onze democratie.


Il est dans notre intérêt, pour ne pas dire dans notre intérêt suprême, d’accorder toute l’attention requise aux conditions pertinentes qui entourent cette problématique délicate, y compris la situation géographique des pays visés.

Het is absoluut in ons belang dat alle relevante factoren die in verband staan met deze gevoelige zaken, met inbegrip van de geografische ligging van de individuele landen, in overweging worden genomen.


Lors des auditions, où les trois juridictions suprêmes de notre pays ont exposé leur position, les contours du problème du point de vue de l'État de droit ont été clairement définis.

In de hoorzitting, waarin de drie hoogste rechtscolleges van ons land hun standpunt hebben toegelicht, werden de rechtsstatelijke contouren van het probleem duidelijk omschreven.


Notre ambassade et une délégation de l'Union européenne ont assisté à toutes les séances de la Cour suprême.

Onze ambassade is samen met een delegatie van de Europese Unie op elke zitting van het Hooggerechtshof aanwezig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suprêmes de notre ->

Date index: 2024-04-23
w