Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e) gradué(e) spécialise(é), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie
et de gradué(e) en logopédie, modifié par l'arrêté du 21 avril 1994, les mots « d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie » sont remplacés par les mots « délivrés dans la catégorie paramédicale dans les
...[+++] sections Accoucheuse, Soins infirmiers, Ergothérapie et Logopédie de l'Enseignement supérieur non universitaire ».Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger en gegradueerde verpleegster, gespecialiseerd(e) gegradueerd(e) verpleger of verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en
gegradueerde in de logopedie, gewijzigd bij het besluit van 21 april 1994, worden de woorden « van vroedvrouw, gegradueerd verpleger en gegradueerde verpleegster, gespecialiseerd(e) gegradueerd(e) verpleger of verpleegster, gegradueerde in
...[+++]de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie » vervangen door de woorden « uitgereikt in de paramedische categorie in de afdelingen Vroedvrouw, Verpleegzorg, Arbeidstherapie en Logopedie van het niet-universitair Hoger onderwijs ».