Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PCS
Pouvoir calorifique supérieur

Vertaling van "supérieur doit pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd


pouvoir calorifique supérieur | PCS [Abbr.]

bovenste calorische waarde | bovenste verbrandingswaarde | calorimetrische warmtewaarde | calorische bovenwaarde | hoog verwarmingsvermogen


pouvoir calorifique supérieur | PCS [Abbr.]

bovenste verbrandingswaarde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


7.1.3. La valeur de variation critique est la plus petite des deux valeurs suivantes : - le volume correspondant à la moitié de la valeur absolue de l'EMT dans la zone supérieure de débit appliquée au volume mesuré; - le volume correspondant à l'EMT appliquée au volume correspondant à une minute au débit Q 7.2. Durabilité Après qu'un essai adéquat a été réalisé en tenant compte d'une période estimée par le fabricant, l'instrument doit répondre aux critères suivants : 7.2.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mes ...[+++]

7.1.3. De kritische veranderingswaarde is de kleinste van de volgende waarden : - het volume dat overeenstemt met de helft van de absolute waarde van de MTF in de bovenste debietzone toegepast op het gemeten volume; - het volume dat overeenstemt met de MTF toegepast op de hoeveelheid die overeenkomt met één minuut bij debiet Q. 7.2. Duurzaamheid Nadat een geschikte test is uitgevoerd, rekening houdend met de door de fabrikant geschatte tijdsperiode, dient aan de volgende criteria te worden voldaan : 7.2.1. De variatie van het meetresultaat na de duurzaamheidstest mag in vergelijking met het oorspronkelijke meetresultaat niet meer bedrag ...[+++]


Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, ...[+++]

Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende tegen corrosie beschermd zijn. c) De fabrikant dient rekeni ...[+++]


Enfin, deux autres éléments de l’accord de coopération viennent pondérer la rigueur de ce mécanisme : – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances doit tenir compte du comportement d’investissement des pouvoirs locaux dans son avis sur les objectifs de chaque entité préalable à la concertation ; – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances, qui est chargée de déterminer s’il existe un écart important dans les résultats d’une entité, ce qui déc ...[+++]

Ten slotte maken twee andere elementen van het samenwerkingsakkoord de starheid van dit mechanisme evenwichtig : – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën moet in haar advies over de doelstellingen van elke entiteit voorafgaand aan het overleg rekening houden met het investeringsgedrag van de lokale overheden ; – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën die ermee belast is te bepalen of er een significante afwijking bestaat bij de resultaten van een entiteit, hetgeen desgevallend het correctiemechanisme opstart, zal in het kader van haar beoordeling met alle elementen die zij relevant a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 30 décembre 2014 a modifié l'article 35 de l'arrêté relatif au chômage en ce sens que pour pouvoir prétendre à une allocation d'insertion, un jeune chômeur qui n'a pas atteint l'âge de 21 ans au moment de sa demande doit : 1° soit rapporter la preuve qu'il est en possession d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; 2° soit rapporter la preuve qu'il a suivi intégralement et avec succès une formation en ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 30 december 2014 werd artikel 36 van het werkloosheidsbesluit gewijzigd in de zin dat om recht te bekomen op een inschakelingsuitkering de jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet aantonen dat hij: 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het hoger middelbaar onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel een bewijsstuk bekomen hebben afgeleverd door een gemeenschap dat de gelijkwaardigheid vaststelt met het diploma bedoeld in 1° of een toelatingsbewijs dat toegang geeft tot het hog ...[+++]


3.4. Il convient de donner une large définition des champs de compétence : le Comité supérieur de contrôle doit pouvoir mener une enquête partout où l'on utilise des deniers publics, partout où l'administration ou le contrôle est assuré par les pouvoirs publics; en d'autres termes, partout où les pouvoirs publics belges ont des intérêts à défendre.

3.4. Het bevoegdheidsdomein moet ruim worden omschreven : het Hoog Comité van Toezicht moet overal een enquête kunnen voeren waar overheidsgeld vloeit of de overheid bestuurt of controle houdt, met andere woorden overal waar Belgische overheden belangen hebben.


3.4. Il convient de donner une large définition des champs de compétence : le Comité supérieur de contrôle doit pouvoir mener une enquête partout où l'on utilise des deniers publics, partout où l'administration ou le contrôle est assuré par les pouvoirs publics; en d'autres termes, partout où les pouvoirs publics belges ont des intérêts à défendre.

3.4. Het bevoegdheidsdomein moet ruim worden omschreven : het Hoog Comité van Toezicht moet overal een enquête kunnen voeren waar overheidsgeld vloeit of de overheid bestuurt of controle houdt, met andere woorden overal waar Belgische overheden belangen hebben.


Des droits essentiels ont été refusés aux accusés : le droit d'être protégés contre la torture, les mauvais traitements, d'être informés des charges retenues contre eux, d'être défendus par un avocat de leur choix et de pouvoir préparer leur défense comme il se doit, d'être jugés en public par un tribunal indépendant et impartial et de pouvoir faire appel des décisions de justice devant une juridiction supérieure indépendante.

Fundamentele rechten worden de beschuldigden ontzegd : het recht op bescherming tegen foltering, en tegen slechte behandeling, het recht om te weten van welke feiten zij worden beschuldigd, om te worden verdedigd door een advocaat van hun keuze en hun verdediging behoorlijk voor te bereiden, om in het openbaar te worden gevonnist door een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank en het recht om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de rechter bij een hogere onafhankelijke rechterlijke instantie.


Des droits essentiels ont été refusés aux accusés : le droit d'être protégés contre la torture, les mauvais traitements, d'être informés des charges retenues contre eux, d'être défendus par un avocat de leur choix et de pouvoir préparer leur défense comme il se doit, d'être jugés en public par un tribunal indépendant et impartial et de pouvoir faire appel des décisions de justice devant une juridiction supérieure indépendante.

Fundamentele rechten worden de beschuldigden ontzegd : het recht op bescherming tegen foltering, en tegen slechte behandeling, het recht om te weten van welke feiten zij worden beschuldigd, om te worden verdedigd door een advocaat van hun keuze en hun verdediging behoorlijk voor te bereiden, om in het openbaar te worden gevonnist door een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank en het recht om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de rechter bij een hogere onafhankelijke rechterlijke instantie.


Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.

Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir calorifique supérieur     supérieur doit pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur doit pouvoir ->

Date index: 2024-09-08
w