Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supérieur ne peut évidemment émettre " (Frans → Nederlands) :

2. L’administrateur national peut clôturer un compte de dépôt d’exploitant au plus tard le 30 juin de l’année suivant l’année de fermeture de l’installation ou de résiliation ou de suspension de l’autorisation d’émettre des gaz à effet de serre si l’installation concernée a restitué une quantité de quotas égale ou supérieure à ses émissions vérifiées et n'a pas été exclue en application de l'article 27 de la directive 2003/87/CE.

2. De nationale administrateur kan uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op de sluiting van de installatie of de herroeping of schorsing van de broeikasgasemissievergunning, een exploitanttegoedrekening afsluiten als de betrokken installatie een aantal emissierechten heeft ingeleverd dat minstens even groot is als de geverifieerde emissies ervan, en niet krachtens artikel 27 van Richtlijn 2003/87/EC is uitgesloten.


Afin d'émettre son avis, la commission d'appel externe disposera d'une description de fonction qui aura autant que faire se peut l'aval de l'appelant et de son supérieur hiérarchique.

Teneinde zijn advies uit te brengen, zal de sectorale beroepscommissie beschikken over een summiere functiebeschrijving die, voor zover mogelijk, de goedkeuring gekregen heeft van de vrager en van zijn hiërarchische overste.


Art. 4. Le Roi peut émettre des pièces de collection et les mettre sur le marché à une valeur égale ou supérieure à leur valeur faciale, sans que l'émission de l'ensemble des pièces de monnaie puisse dépasser le volume d'émission approuvé par la Banque centrale européenne.

Art. 4. De Koning mag munten voor verzamelaars uitgeven en tegen of boven hun nominale waarde op de markt brengen, zonder dat de uitgifte voor het geheel van de muntstukken de door de Europese Centrale Bank goedgekeurde omvang van uitgifte mag overschrijden.


Il peut émettre des recommandations de deux types. Outre les recommandations spécifiques que le Conseil supérieur de la justice peut formuler dans le cadre d'une plainte particulière lorsqu'il agit en tant que médiateur entre le citoyen et la justice, celui-ci peut également formuler des recommandations générales concernant le fonctionnement de l'ordre judiciaire adressées aux instances concernées et au ministr ...[+++]

Hij kan twee soorten aanbevelingen doen : specifieke aanbevelingen in het kader van een bepaalde klacht, wanneer hij optreedt als bemiddelaar tussen de burger en het gerecht, en algemene aanbevelingen over de werking van de rechterlijke orde ten behoeve van de betrokken instanties en de minister van Justitie teneinde de openbare dienstverlening door de rechterlijke orde te verbeteren.


Outre les recommandations spécifiques que le Conseil supérieur de la Justice peut formuler dans le cadre d'une plainte particulière, celui-ci peut également émettre des recommandations générales concernant le fonctionnement de l'ordre judiciaire afin d'améliorer le service public offert par l'ordre judiciaire et les adresser aux instances concernées, au ministre de la Justice et au Parlement.

Naast de specifieke aanbevelingen die de Hoge Raad kan doen in het kader van een bijzondere klacht, kan hij eveneens algemene aanbevelingen doen over de werking van de rechterlijke orde om tot een betere dienstverlening aan het publiek te komen en die aanbevelingen aan de betrokken instanties aan de minister van Justitie en aan het Parlement overzenden.


Outre les recommandations spécifiques que le Conseil supérieur de la Justice peut formuler dans le cadre d'une plainte particulière, celui-ci peut également émettre des recommandations générales concernant le fonctionnement de l'ordre judiciaire afin d'améliorer le service public offert par l'ordre judiciaire et les adresser aux instances concernées, au ministre de la Justice et au Parlement.

Naast de specifieke aanbevelingen die de Hoge Raad kan doen in het kader van een bijzondere klacht, kan hij eveneens algemene aanbevelingen doen over de werking van de rechterlijke orde om tot een betere dienstverlening aan het publiek te komen en die aanbevelingen aan de betrokken instanties aan de minister van Justitie en aan het Parlement overzenden.


Évidemment, chaque État peut émettre des réserves juridiques sur certaines dispositions de la Convention.

Uiteraard kan elke Staat een juridisch voorbehoud formuleren met betrekking tot bepaalde bepalingen uit dit Verdrag.


On ne peut évidemment pas, en tant que particulier (avocat, par exemple), émettre un jugement collectif sur un système.

Men kan uiteraard niet individueel, bijvoorbeeld als advocaat, een collectief oordeel over een systeem uitspreken.


- en premier lieu, le Conseil supérieur ne peut évidemment émettre un avis conforme tant qu'il n'a pas été créé et que son règlement d'ordre intérieur n'a pas été approuvé;

- vooreerst kan de Hoge Raad uiteraard nog geen eensluidend advies uitbrengen zolang hij niet is opgericht en zijn huishoudelijk reglement nog niet is goedgekeurd;


- en premier lieu, le Conseil supérieur ne peut évidemment émettre un avis conforme tant qu'il n'a pas été créé et que son règlement d'ordre intérieur n'a pas été approuvé;

- vooreerst kan de Hoge Raad uiteraard nog geen eensluidend advies uitbrengen zolang hij niet is opgericht en zijn huishoudelijk reglement nog niet is goedgekeurd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur ne peut évidemment émettre ->

Date index: 2024-07-14
w