Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "supérieur peut lui-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


le sulfure lui-même peut être un véritable entectique

het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le soutien de la Défense est temporaire parce qu'il est la conséquence du niveau d'alerte 3 ou supérieur, qui lui-même fait l'objet d'une évaluation régulière.

2. De steun van Defensie is tijdelijk aangezien deze het gevolg is van het dreigingsniveau 3 of hoger dat op regelmatig basis wordt geëvalueerd.


Le Conseil supérieur peut lui-même fixer des règles déontologiques pour des catégories de praticiens pour lesquels il n'est pas créé d'ordre.

De Hoge Raad kan zelf deontologische regels vaststellen voor categorieën van beroepsbeoefenaars waarvoor geen orde werd opgericht.


Le 20 juin 2003, le ministre fédéral des Finances décida de différer d'un peu moins d'un mois la publication de l'avis annuel du Conseil supérieur des finances sur les besoins de financement des pouvoirs publics, de manière à ne pas compliquer les négociations en vue de la constitution du gouvernement, mais le Conseil supérieur prit lui-même l'initiative de le publier.

Op 20 juni 2003 nam de federale minister van Financiën de beslissing de publicatie van het jaarlijks advies van de Hoge Raad van Financiën over de financieringsbehoeften van de overheid met een kleine maand uit te stellen, teneinde het formatieberaad niet te bemoeilijken. Ondanks deze immenging van de minister besliste de Hoge Raad autonoom dit advies desalniettemin te publiceren.


Le 20 juin 2003, le ministre fédéral des Finances décida de différer d'un peu moins d'un mois la publication de l'avis annuel du Conseil supérieur des finances sur les besoins de financement des pouvoirs publics, de manière à ne pas compliquer les négociations en vue de la constitution du gouvernement, mais le Conseil supérieur prit lui-même l'initiative de le publier.

Op 20 juni 2003 nam de federale minister van Financiën de beslissing de publicatie van het jaarlijks advies van de Hoge Raad van Financiën over de financieringsbehoeften van de overheid met een kleine maand uit te stellen, teneinde het formatieberaad niet te bemoeilijken. Ondanks deze immenging van de minister besliste de Hoge Raad autonoom dit advies desalniettemin te publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil supérieur est lui-même demandeur de l'approbation du texte de la proposition.

De Hoge Raad is ook zelf vragende partij voor de goedkeuring van de tekst van het voorstel.


M. Dubié répond que les délais font l'objet du protocole d'accord qui prévoit que le Conseil supérieur fixe lui-même le délai lorsque le Parlement n'invoque pas le bénéfice de l'urgence.

De heer Dubié antwoordt dat de termijnen het voorwerp uitmaken van het protocolakkoord. Dit stelt dat de Hoge Raad zelf de termijn vaststelt als het Parlement niet verzoekt om een dringend advies.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille en équipe (co 01930) : - échange des informations avec les collègues, les hôtes et le supérieur ; - fait rapport au supérieur ; - collabore efficacement avec les collègues ; - s'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail...) ; - signale les problèmes au supérieur, tant oralement que par écrit ; - effectue le travail comme défini par le supérieur et accepte le contrôle de son travail ; - partage ses connaissances professionnelles ; - demande lui-même ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Voert het werk uit zoals bepaald door de leidinggevende en aanvaardt controle van het werk.


Si la norme supérieure est modifiée et non la disposition qui en rappelle le contenu, il pourra y avoir entre les deux textes une contradiction que le lecteur sera obligé de résoudre lui-même en faisant prévaloir la norme supérieure sur la disposition inférieure qui lui est contraire et qui doit être considérée comme étant implicitement abrogée.

Als de hogere regeling wordt gewijzigd maar niet de bepaling waarin de inhoud ervan overgenomen is, dreigt tussen beide bepalingen een contradictie te ontstaan die de lezer zelf zal moeten oplossen door de hogere regeling te laten primeren boven de bepaling van lagere rang die daarmee strijdig is en die moet worden geacht stilzwijgend te zijn opgeheven.


2. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peut pas réclamer le remboursement de ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'opportunité, alors ...[+++]

2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]


5. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure ces récupérations, amendes et intérêts de retard devront être payés par les entreprises et les familles? b) Pouvez-vous préciser si ce montant doit être payé par les distributeurs d'énergie seuls, même quand s'il s'agit de fraude commise par le client professionnel lui-même? c) S'il y a fraude commise par le client professionnel lui-même, dans quelle mesure le distributeur d'énergie peut-il s'exonérer de toute responsabilité?

5. a) Kan u verklaren in hoeverre deze terugvorderingen, boetes en nalatigheidsinteresten zullen moeten worden betaald door de bedrijven en de gezinnen? b) Kan u verduidelijken of dit enkel door de stroomleveranciers moet worden betaald, ook al kan er sprake zijn van fraude in hoofde van de professionele klant zelf? c) Indien er fraude is in hoofde van de professionele klant, in hoeverre kan de stroomleverancier zich dan exonereren van alle verantwoordelijkheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur peut lui-même ->

Date index: 2022-12-28
w