Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supérieure à quarante-cinq ans et pourquoi souhaite-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Pourquoi la Défense a-t-elle initialement fixé la limite supérieure à quarante-cinq ans et pourquoi souhaite-t-elle à présent l'adapter soudainement ?

Waarom heeft Defensie de limiet aanvankelijk gesteld op vijfenveertig jaar en waarom wenst zij dat nu plots aan te passen ?


Pourquoi la Défense a-t-elle initialement fixé la limite supérieure à quarante-cinq ans et pourquoi souhaite-t-elle à présent l'adapter soudainement ?

Waarom heeft Defensie de limiet aanvankelijk gesteld op vijfenveertig jaar en waarom wenst zij dat nu plots aan te passen ?


La ministre trouve assez étrange que des femmes souhaitent avoir des enfants jusqu'à quarante ans, mais qu'elles soient assimilées à des grands-mères à partir de quarante-cinq ans.

De minister vindt het wat raar dat vrouwen heel graag kinderen willen krijgen tot ze veertig zijn, maar als oma's beschouwd worden als ze vijfenveertig zijn.


La ministre trouve assez étrange que des femmes souhaitent avoir des enfants jusqu'à quarante ans, mais qu'elles soient assimilées à des grands-mères à partir de quarante-cinq ans.

De minister vindt het wat raar dat vrouwen heel graag kinderen willen krijgen tot ze veertig zijn, maar als oma's beschouwd worden als ze vijfenveertig zijn.


2) La ministre décrit en détail les deux aspects envisagés pour juger de l'état des internés mais n'indique pas pourquoi elle ne souhaite pas introduire le système néerlandais à cinq degrés, ni même l'étudier.

2) De geachte minister gaf een uitvoerige beschrijving van de huidige twee klassen waarmee men geïnterneerden beoordeelt, maar gaf niet aan waarom ze het Nederlands systeem van vijf gradaties niet wil invoeren, laat staan te onderzoeken.


Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctions à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; que le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et Hazodi en ...[+++]

Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aanmerking komen; dat die zones telkens tot een andere provincie horen; dat het dus wenselijk is dat de resterende vijf functies gespreid worden over de vijf Vlaamse provincies om gegarandeerd minimaal één vert ...[+++]


Article 1. Les pouvoirs organisateurs des Hautes Ecoles subventionnées par la Communauté française organisant des sections subventionnées d'études de plein exercice conduisant au grade et au diplôme de gradué en kinésithérapie et qui souhaitent, au sein de ces Hautes Ecoles, organiser une section de l'enseignement supérieur paramédical de type long en kinésithérapie, doivent introduire une demande dans le délai de quarante-cinq jours à d ...[+++]

Artikel 1. De inrichtende macht van Hogescholen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, die gesubsidieerde afdelingen voor studies met volledig leerplan inricht, die tot de graad en het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie leiden, en die binnen deze Hogescholen een afdeling voor het paramedisch hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie wil instellen, dient een aanvraag in te dienen binnen een termijn van vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été con ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieure à quarante-cinq ans et pourquoi souhaite-t-elle ->

Date index: 2021-12-03
w