Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production
La compétence souffre dérogation
Potentiel de production
Surcapacité cyclique
Surcapacité de production
Surcapacité structurelle

Traduction de «surcapacités dont souffre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la compétence souffre dérogation

van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken


capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]

productiecapaciteit [ overcapaciteit van de productie | productievermogen | produktiecapaciteit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le secteur connaît actuellement des temps difficiles et souffre de surcapacités dans certains segments et d'une fragmentation persistante des acteurs du marché, auxquels s'ajoute le ralentissement général de l’économie de l’UE depuis 2008.

Voorts beleeft de sector momenteel moeilijke tijden en heeft hij te kampen met overcapaciteit in bepaalde segmenten en met verdere versnippering van marktspelers, naast de algehele vertraging van de Europese economie sinds 2008.


9. souligne que le marché sidérurgique mondial souffre encore de surcapacités, estimées à 542 millions de tonnes; rappelle que la Chine produit 200 millions de tonnes en surcapacité, alors que sa production globale représente 50 % du total de la production mondiale;

9. wijst erop dat de wereldmarkt voor staal nog steeds lijdt ten gevolge van de overcapaciteit, die op 542 miljoen ton wordt geschat; herinnert eraan dat China verantwoordelijk is voor 200 miljoen ton aan overcapaciteit, terwijl zijn volledige productie goed is voor 50% van de totale wereldproductie;


Dans sa communication du 10 septembre 2013 intitulée "Vers un transport par voies navigables intérieures de qualité - NAIADES II"(COM(2013)0623), la Commission souligne que le secteur de la navigation intérieure connaît actuellement une période difficile et souffre de surcapacités dans certains segments et d'une fragmentation persistante des acteurs du marché, à quoi s'ajoute le ralentissement général de l’économie de l’Union européenne depuis 2008.

In haar mededeling van 10 september 2013 getiteld "Naar een hoogwaardige binnenvaart - NAIADES II" (COM(2013)0623), merkt de Commissie op dat de binnenvaartsector momenteel moeilijke tijden doormaakt en te kampen heeft met overcapaciteit in bepaalde segmenten en met verdere versnippering van marktspelers, naast de algehele vertraging van de economie van de EU sinds 2008.


– l’industrie automobile européenne, comme nous le savons tous, souffre d’une surcapacité considérable.

De Europese auto-industrie gaat, zoals wij allen weten, gebukt onder een aanzienlijke overcapaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons que de telles mesures soient prises également dans les autres États membres, l’Italie en particulier, qui souffre d’une importante surcapacité.

Dat zouden andere lidstaten ook moeten doen. Vooral Italië, dat een groot vlootoverschot heeft.


Cette année, la croissance du PIB devrait se chiffrer à 2,9 % pour l'ensemble de la zone euro, qui ne souffre d'aucun déséquilibre majeur: les surcapacités sont limitées, le taux d'épargne des ménages est bon et le compte courant est gérable.

In dat jaar wordt een groei van 2,9% verwacht voor de eurozone als geheel, welke vrij is van belangrijke onevenwichtigheden: beperkte overcapaciteit, een hoge spaarquote van de gezinnen, een houdbare lopende rekening.


(20) La représentation permanente du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne était d'avis que les aides accordées visaient à permettre à Sniace de poursuivre ses activités, ce qui devait inévitablement provoquer du chômage ailleurs en Europe étant donné les surcapacités dont souffre l'industrie des fibres synthétiques.

(20) De vertegenwoordiging van het Verenigd Koninkrijk bij de Europese Unie bracht naar voren dat de steun was gebruikt om Sniace in bedrijf te houden en dat dit, gezien de huidige overcapaciteit in de sector synthetische vezels, onvermijdelijk tot werkloosheid elders in Europa zou leiden.


- Le gouvernement d'un autre État membre pense que les prêts accordés à NMH sont également susceptibles de bénéficier à la société Rohrwerke Neue Maxhütte GmbH (ci-après dénommée «RNM»), détenue à 85 % par NMH, et il rappelle, à cet égard, les très importantes surcapacités dont souffre le marché européen des tubes d'acier.

- De Regering van een andere Lid-Staat was van mening dat de leningen aan NMH ook ten goede komen aan de 85 %-dochteronderneming Rohrwerke Neue Maxhütte GmbH, hierna "RNM" genoemd, en wees op aanzienlijke overcapaciteiten op de Europese markt voor stalen buizen.


Le marché des avions de transport régional souffre actuellement d'une surcapacité de production.

De markt voor regionale vliegtuigen kampt momenteel met een overcapaciteit.


En outre, la Commission doute fort qu'une augmentation de capacité subventionnée par l'État dans un secteur qui souffre déjà de graves surcapacité, soit compatible avec le marché commun.

Voorts koestert de Commissie ernstige twijfel over de vraag of een door de staat gesteunde verhoging van de capaciteit in een sector die reeds geteisterd wordt door overcapaciteit verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surcapacités dont souffre ->

Date index: 2024-07-10
w