Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surmonter les importants défis auxquels » (Français → Néerlandais) :

La Commission propose des mesures destinées à aider le secteur sidérurgique européen à surmonter les importants défis auxquels il se trouve confronté et qui résultent en grande partie de la surcapacité mondiale.

De Commissie stelt beleidsmaatregelen voor ter ondersteuning van de Europese staalsector, die voornamelijk als gevolg van de wereldwijde overcapaciteit voor grote uitdagingen staat.


Ce débat a donné lieu à plus de trois cents contributions écrites présentant des idées et des suggestions sur les changements qu'il conviendrait d'apporter à la politique commune de la pêche pour la rendre plus efficace et mieux à même à répondre aux défis auxquels le secteur de la pêche doit faire face. Ces défis concernent notamment la détérioration de l'état de plusieurs stocks de poisson importants, la surcapacité de la flotte de pêche par rapport aux ressources disponibles, la perte de rentabilité économique ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]


Toutefois, comme la décision de quitter l'UE est celle du Royaume-Uni, c'est à ce dernier qu'il appartient de proposer des solutions pour surmonter les défis auxquels l'île d'Irlande doit faire face».

Het is evenwel het Verenigd Koninkrijk dat heeft besloten de EU te verlaten en dus is het de verantwoordelijkheid van het Verenigd Koninkrijk om oplossingen aan te dragen voor de uitdagingen op het eiland Ierland”.


Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement les efforts déployés par le premier ministre, Fouad Siniora, et le gouvernement légitime et démocratiquement élu afin de maintenir le dialogue avec tous les acteurs politiques au Liban et de relever les importants défis auxquels le pays est confronté, en particulier pour mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et reconstruire le pays.

De Europese Raad bevestigt dat hij zijn volledige steun verleent aan het streven van minister-president Fouad Siniora en de legitieme en democratisch verkozen regering om de dialoog met alle politieke actoren in Libanon gaande te houden en de grote uitdagingen waarmee Libanon geconfronteerd wordt, aan te pakken, in het bijzonder de volledige toepassing van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad en de wederopbouw van het land.


Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement les efforts déployés par le premier ministre, Fouad Siniora, et le gouvernement légitime et démocratiquement élu afin de maintenir le dialogue avec tous les acteurs politiques au Liban et de relever les importants défis auxquels le pays est confronté, en particulier pour mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et reconstruire le pays.

De Europese Raad bevestigt dat hij zijn volledige steun verleent aan het streven van minister-president Fouad Siniora en de legitieme en democratisch verkozen regering om de dialoog met alle politieke actoren in Libanon gaande te houden en de grote uitdagingen waarmee Libanon geconfronteerd wordt, aan te pakken, in het bijzonder de volledige toepassing van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad en de wederopbouw van het land.


Ils ont débattu de la situation et ont souligné leur détermination commune à mettre tout en œuvre pour surmonter la crise et faire face dans un esprit de solidarité aux défis auxquels sont confrontées l'Union européenne et la zone euro.

Zij hebben de situatie besproken en benadrukt dat zij allen vastbesloten zijn alles in het werk te stellen om de crisis te boven te komen en in een geest van solidariteit te helpen de uitdagingen aan te gaan waarvoor de Europese Unie en de eurozone staan.


Ils ont débattu de la situation et ont souligné leur détermination commune à mettre tout en œuvre pour surmonter la crise et faire face dans un esprit de solidarité aux défis auxquels sont confrontées l'Union européenne et la zone euro.

Zij hebben de situatie besproken en benadrukt dat zij allen vastbesloten zijn alles in het werk te stellen om de crisis te boven te komen en in een geest van solidariteit te helpen de uitdagingen aan te gaan waarvoor de Europese Unie en de eurozone staan.


L'objet du présent document est d'illustrer l'importance croissante du secteur dans l'Union européenne, d'exposer les problèmes et défis auxquels ces organisations sont confrontées et d'instaurer un dialogue sur la base d'un ensemble d'idées afin de favoriser leur développement au niveau européen et au niveau national, d'améliorer leur capacité à répondre aux besoins futurs et de maximiser leur contribution à l'intégration européenne.

Het doel van dit document is het groeiende belang van de sector binnen de Europese Unie te illustreren, aan te tonen met welke problemen en uitdagingen deze organisaties worden geconfronteerd en een dialoog op gang te brengen op grond van een aantal ideeën, teneinde hun ontwikkeling op Europees en nationaal niveau te bevorderen, hen beter in staat te stellen om in de toekomstige behoeften te voorzien en hun bijdrage tot de Europese integratie maximaal te versterken.


Cette dernière évaluation a mis en évidence la nécessité d'instaurer une continuité dans la stratégie, afin de surmonter les faiblesses structurelles restantes et de relever les nouveaux défis auxquels sera confrontée l'Union européenne après l'élargissement.

Deze evaluatie wees uit dat er behoefte is aan continuïteit in de strategie teneinde resterende structurele zwaktes en de nieuwe uitdagingen waarvoor een uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet, aan te pakken.


L'évaluateur estime que les défis auxquels sont confrontés les pays éligibles de la troisième phase du programme Tempus sont aussi importants que ceux relevés par Tempus I et II et qu'ils justifient largement que la priorité soit accordée aux réformes des systèmes de formation et d'enseignement supérieur.

De met de evaluatie belaste onderzoeker stelt dat de uitdagingen voor de begunstigde landen in de derde fase van het Tempus-programma even groot zijn als de uitdagingen onder Tempus I en II. Dit is dan ook een sterk argument om prioriteit te geven aan hervormingen in de beroepsopleidingen en het hoger onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surmonter les importants défis auxquels ->

Date index: 2024-04-21
w