Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Cul-de-sac
Impasse
Surmonter le trac
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Traduction de «surmonter l’impasse dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

doodlopend spoor | doodspoor | kopspoor




le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction

boven de schacht staat de schachtbok


convertisseur surmonté d'un cyclone

converter met cycloon | peer met cycloon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission pour la révision du Code pénal (état des travaux, juin 1978) surmonte l'impasse créée par l'adoption simultanée des notions de culpabilité et d'absence de responsabilité, en plaidant pour un ensemble de mesures.

De Commissie voor de Herziening van het Strafwetboek (stand van de werkzaamheden juni 1978) lost de impasse, die ontstaat door het gelijktijdig aannemen van daderschap en ontstentenis van verantwoordelijkheid op door het bepleiten van een systeem van maatregelen.


En ce qui concerne la nouvelle mission au Moyen-Orient, Mme J. Lejeune demande que l'on précise en quoi celle-ci consistera et que l'on explique ce que l'Union européenne peut faire afin de surmonter l'impasse actuelle et de contribuer à l'installation de la paix dans la région.

Wat de nieuwe missie naar het Midden-Oosten betreft, vraagt mevrouw Lejeune om deze missie te verduidelijken en toe te lichten wat de Europese Unie kan doen om de huidige impasse te doorbreken en bij te dragen tot de vrede in de regio.


La Commission pour la révision du Code pénal (état des travaux, juin 1978) surmonte l'impasse créée par l'adoption simultanée des notions de culpabilité et d'absence de responsabilité, en plaidant pour un ensemble de mesures.

De Commissie voor de Herziening van het Strafwetboek (stand van de werkzaamheden juni 1978) lost de impasse, die ontstaat door het gelijktijdig aannemen van daderschap en ontstentenis van verantwoordelijkheid op door het bepleiten van een systeem van maatregelen.


77. est convaincu que la feuille de route, assortie de solutions techniques ayant fait l'objet d'un accord, décidée en juillet 2012 par la centrale nucléaire d'Ignalina et NUKEM/GNS, constitue une étape importante dans le processus visant à surmonter l'impasse concernant le centre provisoire B1 de stockage du combustible usé;

77. beschouwt de in juli 2012 door de kerncentrale van Ignalina en NUKEM/GNS overeengekomen routekaart met door beide partijen onderschreven technische oplossingen een belangrijke stap in de richting van het doorbreken van de impasse met betrekking tot de faciliteit voor de opslag van gebruikte brandstof B1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que les formes des sociétés de l'Union complémentaires des formes existantes en vertu du droit national revêtent un potentiel considérable et devraient être davantage développées et promues; prie instamment la Commission, afin de répondre aux besoins spécifiques des PME, de consentir davantage d'efforts en vue de l'adoption du statut de la société privée européenne (SPE) , lequel pourrait tenir pleinement compte des intérêts des parties prenantes, afin de surmonter l'impasse au Conseil;

2. is van mening dat EU-vennootschapsvormen die de bestaande vormen uit nationale regelgeving aanvullen een aanzienlijk potentieel hebben en verder moeten worden ontwikkeld en bevorderd; dringt er, om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kmo's, bij de Commissie op aan verdere inspanningen te leveren om het statuut van de Europese besloten vennootschap (EBV) goed te keuren, waarbij ten volle rekening kan worden gehouden met de belangen van alle belanghebbenden, teneinde de impasse in de Raad te doorbreken;


2. estime que les formes des sociétés de l'Union complémentaires des formes existantes en vertu du droit national revêtent un potentiel considérable et devraient être davantage développées et promues; prie instamment la Commission, afin de répondre aux besoins spécifiques des PME, de consentir davantage d'efforts en vue de l'adoption du statut de la société privée européenne (SPE), lequel pourrait tenir pleinement compte des intérêts des parties prenantes, afin de surmonter l'impasse au Conseil;

2. is van mening dat EU-vennootschapsvormen die de bestaande vormen uit nationale regelgeving aanvullen een aanzienlijk potentieel hebben en verder moeten worden ontwikkeld en bevorderd; dringt er, om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kmo's, bij de Commissie op aan verdere inspanningen te leveren om het statuut van de Europese besloten vennootschap (EBV) goed te keuren, waarbij ten volle rekening kan worden gehouden met de belangen van alle belanghebbenden, teneinde de impasse in de Raad te doorbreken;


1. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitive et obligatoire la démarcation virtuelle entre l’Érythrée et l’Éthiopie établie par la Commission frontalière; appelle le gouvernement érythréen à accepter de mener avec l’Éthiopie un dialogue sur le processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière, ainsi que sur la normalisation des relations entre les deux pays, y compris la réouverture de la frontière pour le commerce; appelle la communauté internationale et l'Union européenne à faire pressi ...[+++]

1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de virtuele demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de Grenscommissie is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de Grenscommissie aan de orde moeten komen, alsook de normalisering van de betrekkingen tussen de twee landen, wat onder meer het opnieuw openstellen van de grens voor handelsverkeer dient te omvatten; dringt er bij de internationale gemeenschap en de EU op aan druk uit te oefenen op beide zijden om uit de huidige impasse ...[+++]


9. demande que l'UE soit activement associée à la préparation d'une série d'initiatives visant à surmonter les impasses constatées dans la région;

9. dringt aan op een actieve rol voor de EU bij de ontwikkeling van een aantal initiatieven om de impasse in de regio te doorbreken;


- accepté, à la demande du gouvernement togolais et des partis d'opposition, d'envoyer, avec la France et l'Allemagne, trois médiateurs chargés de favoriser le dialogue entre le gouvernement et l'opposition en recherchant les moyens de surmonter l'impasse politique au Togo, en coopération avec un médiateur de l'Organisation internationale de la francophonie.

- op verzoek van de regering van Togo en de oppositiepartijen, kwam zij samen met Frankrijk en Duitsland, overeen om te zorgen voor drie facilitatoren die samen met een vierde facilitator van de organisatie van Franstalige landen (OIF) de interne dialoog tussen regering en oppositie zouden assisteren, om na te gaan hoe de politieke impasse in Togo kan worden doorbroken.


Celle-ci doit permettre de surmonter les blocages, d'éviter les impasses et de concilier hétérogénéité et intégration.

Op die manier kunnen we blokkeringen uit de weg ruimen, patstellingen voorkomen en heterogeniteit en integratie met elkaar verzoenen.




D'autres ont cherché : convertisseur surmonté d'un cyclone     cul-de-sac     impasse     surmonter le trac     voie en cul-de-sac     voie en impasse     surmonter l’impasse dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surmonter l’impasse dans ->

Date index: 2024-11-27
w