D'autre part, le licenciement fondé sur les nécessités de l'entreprise n'est pas injustifié à condition qu'un contrôle puisse être exercé par une autorité indépendante, généralement juridictionnelle, sur la réalité des motifs invoqués (par exemple, des difficultés sérieuses n'ayant pu être surmontées par tout autre moyen, des mutations technologiques ou une réorganisation indispensable à la sauvegarde de l'entreprise).
Anderzijds is ontslag dat is ingegeven door de behoeften van het bedrijf niet ongerechtvaardigd, mits een onafhankelijke, meestal gerechtelijke autoriteit controle kan uitoefenen op de gegrondheid van de opgegeven redenen (bijvoorbeeld ernstige, niet anderszins op te lossen moeilijkheden, technische veranderingen, of een voor de redding van de onderneming onontbeerlijke reorganisatie).