Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surnombre sera-t-il conditionné » (Français → Néerlandais) :

Aussi, le maintien à terme des places en surnombre sera-t-il conditionné par le résultat de la mesure de la charge de travail qui devra intervenir avant le 31 août 2008.

Het op termijn behouden van de plaatsen in overtal zal derhalve onderhevig zijn aan het resultaat van de werklastmeting, die voor 31 augustus 2008 moet gebeuren.


À la fin de la période d'exécution des protocoles, le maintien des magistrats en surnombre sera lié à la mesure de la charge de travail.

Bij het einde van de uitvoeringsperiode van de protocollen, zal het behoud van de magistraten in overtal gekoppeld zijn aan de werklastmeting.


Si la firme communique que le conditionnement sera indisponible pendant plus de douze mois, ou si l'indisponibilité dure plus de douze mois, le conditionnement concerné est supprimé de plein droit de la liste, sans tenir compte des procédures déterminées en vertu de l'article 35, § 2quater, respectivement le premier jour du mois qui suit l'écoulement d'un délai de 10 jours à compter de la réception de la notification ou le premier jour du treizième mois d'indisponibilité.

Indien de firma meedeelt dat de verpakking gedurende meer dan twaalf maanden onbeschikbaar zal zijn of indien de onbeschikbaarheid langer dan twaalf maanden duurt, wordt de betrokken verpakking van rechtswege uit de lijst geschrapt, zonder rekening te houden met de procedures die krachtens artikel 35, § 2quater, zijn vastgelegd, respectievelijk de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van 10 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de kennisgeving of de eerste dag van de dertiende maand van de onbeschikbaarheid.


Si l'indisponibilité se maintient, le conditionnement concerné sera supprimé de plein droit de la liste le premier jour du 60 mois qui suit la date d'entrée en vigueur du remboursement".

Indien de onbeschikbaarheid blijft duren, wordt de schrapping van rechtswege van deze verpakking doorgevoerd op de eerste dag van de 60 maand die de inwerkingtreding van de terugbetaling volgt".


Si l'indisponibilité se maintient, le conditionnement concerné sera supprimé de plein droit de la liste le premier jour du 60 mois qui suit le début de l'indisponibilité".

Indien de onbeschikbaarheid blijft duren, wordt de schrapping van rechtswege van deze verpakking doorgevoerd op de eerste dag van de 60 maand die het begin van de onbeschikbaarheid volgt".


Le gouvernement a également choisi de transposer le statut de "microsociété", qui sera conditionné par un total de bilan maximum de 350.000 euros, un chiffre d'affaires maximum de 700.000 euros et un nombre moyen de salariés au cours de l'exercice n'excédant pas 10 personnes.

Daarvoor gelden de volgende criteria: een balanstotaal van maximaal 350.000 euro, een maximumomzet van 700.000 euro, en een gemiddeld aantal werknemers tijdens het boekjaar van niet meer dan tien personen.


Dans le futur, la police fédérale sera également en mesure de réaliser ses activités ADN intra-muros (tests d'orientation et de confirmation pour détecter la présence de traces ADN, examen des pièces à conviction, conditionnement, etc.) dès qu'elle sera accréditée selon les prescriptions de la norme ISO 17025.

In de toekomst zal de federale politie eveneens in staat zijn tot het verrichten van haar DNA-activiteiten intra muros (oriënterings- en bevestigingstests voor het detecteren van DNA-sporen, onderzoek van de overtuigingsstukken, verpakking, enzovoort) zodra zij geaccrediteerd is volgens de voorschriften van de ISO-norm 17025.


À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expirat ...[+++]

Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een ondervoorzitter detacheert die de leeftijdsgrens in de magistratuur nadert en deze l ...[+++]


L'intéressé sera-t-il en surnombre dans le tribunal où il sera déplacé ?

Is de betrokkene dan in overtal in de rechtbank ?


L'intéressé sera-t-il en surnombre dans le tribunal où il sera déplacé ?

Is de betrokkene dan in overtal in de rechtbank ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surnombre sera-t-il conditionné ->

Date index: 2024-04-16
w