Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "surpris de devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes d'autant plus surpris de devoir entendre, à la fin de cette présidence, que des questions essentielles relatives à l'avenir reçoivent des réponses à ce point diplomatiques et générales, qui rappellent presque une autre présidence, qui venait elle aussi du Nord de l'Europe et que la grande majorité de cette Assemblée a jugé trop diplomatique et générale.

Des te verrassender is het dat het voorzitterschap, nu het bijna is afgelopen, op vragen die de toekomst betreffen zulke algemene en diplomatieke antwoorden geeft dat het haast doet denken aan een eveneens uit het Noorden stammend voorzitterschap dat over het algemeen in het Parlement als veel te algemeen en diplomatiek werd beoordeeld.


Il est de notre devoir de le reconnaître, Monsieur le Président, et nous ne devrions pas être surpris que cette colère, ce désespoir et cette haine - Dieu nous garde! - tournent à la violence.

Het is onze plicht, mijnheer de voorzitter, u daarop te wijzen. Het mag ons dan ook niet verbazen als deze woede, wanhoop en haat resulteert in nieuw geweld.


- (IT) Monsieur le Président, je dois dire que j'ai été fort surpris de devoir voter en faveur de ce rapport, parce qu'il constitue un peu une reddition face à un des fondements de ce qui a été à l'origine de l'Union européenne, à savoir l'Euratom : l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik versteld sta over mezelf, omdat ik voor dit verslag heb gestemd. Het komt immers neer op de capitulatie van de Europese Unie op het terrein van de Euratom, een van de gemeenschappen waaruit de Europese Unie is voortgekomen, namelijk het vreedzaam gebruik van kernenergie.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir intervenir sur le point suivant : nous avons été fort surpris de la déclaration d'un membre de la Commission sur la question de l'élargissement de l'Union européenne, à savoir la déclaration du commissaire Verheugen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet helaas het woord vragen over de volgende kwestie. We hebben vol verbazing een verklaring over de uitbreiding van de Europese Unie beluisterd van een lid van de Commissie, namelijk commissaris Verheugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me demande au fond de moi-même à quel point je me sens Européen et ce qui m’unit à l’Europe, je suis d’abord légèrement surpris : ce n’est que maintenant que je me pose cette question, sous la pression de certains sujets et devoirs politiques d’actualité.

Als ik heel diep in mijn hart kijk en mij afvraag in welke mate ik mij Europeaan voel en wat mij precies met Europa verbindt, kom ik meteen voor een kleine verrassing te staan: ik had mezelf deze vraag nooit eerder gesteld. Nu pas, onder druk van de huidige politieke ontwikkelingen en mijn politieke verantwoordelijkheden, word ik gedwongen hierover na te denken.


Voici quelques suggestions concrètes : a) pour la piste cyclable: bandes cyclables suggérées sur le parking et la rampe d'accès, associées à une signalisation attirant l'attention des automobilistes sur la présence de cyclistes (surpris par la présence d'automobilistes sur un parking pour vélos); b) pour le tunnel: enlèvement au moins des potelets, même si un réaménagement des mini-places semble devoir être privilégié.

Concreet kan het gaan om: a) voor het fietspad: fietssuggestiestroken op de parking en de oprijweg lijken hier een mogelijkheid, in combinatie met signalisatie die automobilisten wijst op de aanwezigheid van fietsers (die automobilisten niet verwachten op een fietsparking); b) voor de tunnel: op zijn minst het verwijderen van de paaltjes.


w