Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout aussi vite » (Français → Néerlandais) :

1. les associations sont de petite taille, résultent souvent d'une stratégie individuelle, sont très populaires surtout chez les intellectuels et disparaissent aussi vite qu'elles sont apparues, ce qui fait à la fois leur faiblesse (peu de continuité) et leur force (flexibilité qui leur permet d'être présentes dans des régions difficilement accessibles).

1. dat het om kleine associaties gaat, die vaak het resultaat zijn van een indviduele strategie, die voornamelijk bij intellectuelen zeer populair zijn, die worden gekenmerkt door een snelle rise and fall, wat tegelijk hun zwakte (weinig continuiteit), als hun sterkte uitmaakt (flexibiliteit, waardoor zij aanwezig zijn in moeilijk toegankelijker gebieden)


1. les associations sont de petite taille, résultent souvent d'une stratégie individuelle, sont très populaires surtout chez les intellectuels et disparaissent aussi vite qu'elles sont apparues, ce qui fait à la fois leur faiblesse (peu de continuité) et leur force (flexibilité qui leur permet d'être présentes dans des régions difficilement accessibles).

1. dat het om kleine associaties gaat, die vaak het resultaat zijn van een indviduele strategie, die voornamelijk bij intellectuelen zeer populair zijn, die worden gekenmerkt door een snelle rise and fall, wat tegelijk hun zwakte (weinig continuiteit), als hun sterkte uitmaakt (flexibiliteit, waardoor zij aanwezig zijn in moeilijk toegankelijker gebieden)


Depuis que la chance a tourné pour les rebelles islamistes, ils semblent surtout vouloir se retirer aussi vite que possible dans la région désertique inhospitalière du Nord Mali.

Sinds de kansen gekeerd zijn voor de Islamistische rebellen, lijken ze zich vooral zo snel mogelijk terug te trekken in het onherbergzame woestijngebied van Noord-Mali.


Cependant, l’importance de ce sujet, que ce soit pour les pays en développement ou pour les États membres de l’UE, surtout pour ceux qui ont des économies plus faibles, dont les intérêts industriels, agricoles ou sociaux ne sont pas toujours pris en considération dans les accords commerciaux internationaux encouragés par la Commission, rend une discussion approfondie nécessaire afin de tenir compte de tous les aspects, conséquences et impacts potentiels de ce système sur un futur règlement, dont la version préliminaire doit parvenir au Parlement aussi vite ...[+++]possible.

Maar vanwege het belang van dit onderwerp, zowel voor ontwikkelingslanden als voor de lidstaten van de Europese Unie – en vooral de landen met een zwakkere economie, wier belangen op het gebied van industrie, landbouw of sociale zaken vaak niet in aanmerking worden genomen bij de internationale handelsovereenkomsten die de Europese Commissie stimuleert – is er een fundamenteel debat nodig om te zorgen dat met alle factoren, en alle mogelijke consequenties en gevolgen van dit systeem rekening wordt gehouden in een toekomstige verordening. Het Parlement moet zo snel mogelijk een voorstel daartoe voorgelegd krijgen.


Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.

Natuurlijk dwingt het MFK voor de periode 2007-2013 ons tot bezuinigingen, zodat we de doelstellingen die we voor Europa hadden vastgelegd, helaas noch gestadig, noch snel kunnen nastreven; het zijn de beleidsmaatregelen die naar mijn mening de enige manier zijn om de Europese regio’s te behouden waar onze medeburgers het comfortabele leven kunnen leven waarnaar ze verlangen in deze geglobaliseerde wereld die onderhevig is aan verandering en voortdurend in beweging en ontwikkeling is.


Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.

Natuurlijk dwingt het MFK voor de periode 2007-2013 ons tot bezuinigingen, zodat we de doelstellingen die we voor Europa hadden vastgelegd, helaas noch gestadig, noch snel kunnen nastreven; het zijn de beleidsmaatregelen die naar mijn mening de enige manier zijn om de Europese regio’s te behouden waar onze medeburgers het comfortabele leven kunnen leven waarnaar ze verlangen in deze geglobaliseerde wereld die onderhevig is aan verandering en voortdurend in beweging en ontwikkeling is.


Tant le gouvernement britannique que, surtout, le gouvernement polonais doivent s’assurer que l’accord soit renégocié aussi vite que possible dans l’intérêt des citoyens européens.

De Britse regering maar vooral ook de Poolse moeten er in het belang van de burgers van de Europese Unie voor zorgen dat er zo snel mogelijk opnieuw over de overeenkomst onderhandeld wordt.


J. considérant que la demande mondiale de denrées alimentaires augmente plus vite que l'offre étant donné, surtout, que l'augmentation des revenus dans les économies émergentes comme l'Inde et la Chine, associée à l'augmentation de la population, provoque une hausse de la demande, notamment en ce qui concerne la viande et les produits laitiers, et donc aussi les aliments pour animaux,

J. overwegende dat de mondiale vraag naar voedsel sneller toeneemt dan het aanbod, niet in de laatste plaats doordat de stijgende inkomens in opkomende economieën als India en China, in combinatie met bevolkingsgroei, de vraag naar met name vlees en zuivelproducten, en daarmee de vraag naar veevoeder, aanwakkeren,


Il est évident que si la mesure « prise d'iode stable » était réellement appliquée, le médecin de famille devrait assurer le suivi médical et psychologique de ses patients : il devrait rassurer les patients présentant des effets secondaires inquiétants mais sans réelle gravité sanitaire, mais surtout, effectuer les contrôles indispensables en vue de déceler au plus vite les éventuels effets indésirables, aussi rares qu'ils puissent ...[+++]

Indien de maatregel `inname van stabiel jodium' echt wordt genomen, moet de huisarts uiteraard de medische en psychische opvolging van zijn patiënten verzekeren: hij moet de patiënten met verontrustende bijverschijnselen die geen ernstig gevaar voor de gezondheid vormen geruststellen, maar vooral de nodige controles uitvoeren om zo snel mogelijk ongewenste effecten op te sporen, zelfs al zijn die zeldzaam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout aussi vite ->

Date index: 2023-11-30
w