Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs
Entreprise employant surtout des capitaux
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Franchise accordée aux voyageurs
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «surtout aux voyageurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming






installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe


effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs

behoeften van passagiers onderzoeken | behoeften van reizigers onderzoeken


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est vrai qu'une certaine crainte existe parmi les voyageurs américains de visiter notre pays suite aux attentats récents du 22 mars, il s'agit surtout d'un phénomène qui touche l'Europe entière.

Indien er een zekere vrees zou bestaan bij Amerikaanse reizigers om ons land te bezoeken als gevolg van de recente aanslagen op 22 maart, dan betreft het vooral een fenomeen dat geheel Europa treft.


Les trains P actuels circulant sur la Ligne 73, et surtout le train P 7006 (au départ de La Panne à 5h25) et le train P 7007 (au départ de La Panne à 6h25), ont surtout été développés afin d'offrir un train rapide vers Bruxelles aux voyageurs de cette région.

De huidige P-treinen op de Lijn 73 en dan vooral de P-trein 7006 (vertrek De Panne om 5.25 uur) en de P-trein 7007 (vertrek De Panne om 6.25 uur) zijn vooral ontwikkeld om de reizigers uit deze regio een snelle trein naar Brussel te geven.


Vu le lien entre le règlement relatif aux droits des passagers voyageant par autobus et le règlement relatif aux droits des passagers ferroviaires, je regrette que, contrairement aux voyageurs en autobus, les voyageurs en chemin de fer doivent attendre l’application de leurs droits dans de nombreux États membres, surtout en ce qui concerne le droit au remboursement du quart ou de la moitié du prix du billet en cas de retard de plus d’une heure.

Aangezien de verordening inzake de rechten van autobuspassagiers afgeleid is van de verordening inzake de rechten van treinpassagiers ben ik echter teleurgesteld over het feit dat in veel lidstaten treinreizigers, in tegenstelling tot autobuspassagiers, nog niet al hun rechten kunnen doen gelden, met name wat betreft het recht op restitutie van een kwart tot de helft van het reistarief bij vertragingen van meer dan een uur.


Cela est évident, mais j'espère que la majorité de l'Assemblée admettra que le Parlement avait surtout besoin d'obtenir qu'une décision soit prise, que nous avons épuisé toutes les possibilités dont nous disposions en conciliation et que nous avons obtenu certains progrès sur le marché ferroviaire européen, qui sont aussi importants pour les voyageurs que pour l'économie de l'Union.

Natuurlijk hadden we meer gewild, maar ik hoop dat een grote meerderheid van onze collega’s aanvaardt dat het Parlement hier gewogen heeft op de besluitvorming, dat we in de bemiddeling al onze kansen hebben benut en dat wij een stap vooruit hebben gezet in de Europese spoorwegmarkt die belangrijk is voor zowel de burgers als voor de economie van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.

Ik wil dan ook graag de heer Vidal-Quadras bedanken, die aan het hoofd stond van uw delegatie, evenals de rapporteurs, de heren Jarzembowski, Sterckx en Savary, en de voorzitter en de leden van de Commissie vervoer en toerisme, die het overleg nauw hebben gevolgd en een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het opstellen van de ontwerptekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, met name op het gebied van reizigersrechten.


L’adoption du règlement européen sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires internationaux aura pour conséquence que ces droits seront réglementés pour le transport aérien et ferroviaire, mais qu’aucune réglementation ne s’appliquera aux transports internationaux et de longue distance de voyageurs par autobus. Dans la pratique, les passagers bénéficieront d’un meilleur traitement, surtout en cas d’incident malheureux au cours d’un transport aérien ou ferrovia ...[+++]

De vaststelling van communautaire regels betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale spoorwegverkeer heeft tot gevolg dat binnenkort deze rechten geregeld zullen zijn in het lucht- en spoorwegvervoer, maar dat dergelijke regels nog steeds zullen ontbreken met betrekking tot busreizen met internationale bestemming of over lange afstand. Dit heeft tot gevolg dat er betere garanties bij ongevallen bestaan voor passagiers van vliegtuigen en treinen, maar niet voor autobuspassagiers, die dan wel lagere kosten hebben.


Selon la motivation, l'amendement viserait surtout le secteur ferroviaire (proposition de règlement relatif au transport de voyageurs par chemins de fer, par route et par voie navigable [21]).

Volgens de motivering zou het amendement vooral bedoeld zijn voor de spoorwegsector (voorstel voor een verordening betreffende het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren [21]).


d quater. Les contrats peuvent contenir un système d'encouragement qui incite l'opérateur à accroître constamment ses prestations, sa bienveillance à l'égard du client et surtout le nombre de voyageurs.

d quater) De contracten kunnen een bonussysteem bevatten, dat de exploitant stimuleert om zijn prestatieniveau, zijn klantvriendelijkheid en vooral het passagiersaanbod voortdurend te verbeteren.


Réparties par section, les gares et les lignes sur lesquelles la plupart des infractions ont été constatées sont: - Section Nord: les gares d'Anvers Central et de Berchem, ainsi que les liaisons IC des lignes 25 (Anvers-Bruxelles), 12 (Anvers-Amsterdam) et 36 (Bruxelles-Louvain-Liège); - Section Est: la ligne 161 (Bruxelles-Ottignies-Namur) avec les problèmes dans les trains en provenance de Six Flags, et les lignes venant et à destination du Luxembourg avec la présence de voleurs à la tire qui s'en prennent surtout aux voyageurs âgés qui viennent chercher leurs intérêts au Luxembourg; - Section Sud: les gares de Mons et de Charleroi, ...[+++]

Ingedeeld volgens sectie, zijn de stations en lijnen waar de meeste inbreuken vastgesteld werden; - Sectie Noord: de stations Antwerpen Centraal en Berchem en de IC-verbindingen van de lijnen 25 (Antwerpen-Brussel), 12 (Antwerpen-Amsterdam) en 36 (Brussel-Leuven-Luik); - Sectie Oost: de lijn 161 (Brussel-Ottignies-Namen) met de problemen op de treinen die van Six Flags komen, en de lijnen van en naar Luxemburg met aanwezigheid van gauwdieven die veelal bejaarde reizigers bestelen die in Luxemburg hun intrest ophalen; - Sectie Zuid: de stations van Bergen en Charleroi, evenals de lijn 118 (Charleroi-Bergen) en 130 (Charleroi-Namen); - Sectie West: de lijn ...[+++]


Ma question concerne les dispositions précises prises par l'État belge pour assurer aux voyageurs, en vertu de l'entrée en vigueur de ce règlement, le respect de leurs nouveaux droits et surtout le juste traitement de leurs plaintes.

Mijn vraag betreft de precieze maatregelen die de Belgische overheid heeft genomen om, krachtens de bepalingen van de verordening, te verzekeren dat de nieuwe rechten van de reizigers worden geëerbiedigd en dat hun klachten correct worden behandeld.


w