Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout des erreurs stratégiques commises » (Français → Néerlandais) :

Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.

Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.


Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.

Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.


1. souhaite que les institutions européennes prennent acte du caractère hypocrite de leur attitude vis-à-vis de Moscou et de l'erreur stratégique qui a été commise en sanctionnant la Russie, dont l'importance ne resurgit qu'à l'arrivée de l'hiver, et qu'elles procèdent immédiatement à un changement de cap de la politique étrangère de l'Union à l'égard de la Russie à travers l'annulation immédiate des sanctions.

1. hoopt dat de Europese instellingen zich bewust worden van hun dubbele houding tegenover Moskou en van de strategische fout die zij begaan met hun sancties tegen Rusland, het belang waarvan men doordrongen raakt naarmate het winterseizoen nadert, en dat zij onmiddellijk overgaan tot een koerswijziging in het buitenlandse beleid van de EU jegens dit land, met onmiddellijke opheffing van de sancties.


45. se félicite du nouvel accent mis, dans le cadre de la politique de l'Union à l'égard des pays voisins du Sud, sur la responsabilité mutuelle et l'engagement partagé concernant les valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; appelle à faire preuve de cohérence dans l'approche de la politique de l'Union relative aux droits de l'homme pour les pays du Sud et de l'Est; souligne qu'il importe d'éviter de reproduire dans les pays de l'Est le même type d'erreurs stratégiques que celles ...[+++]

45. is verheugd dat in het EU-beleid ten aanzien van het zuidelijk nabuurschap voor het eerst de klemtoon wordt gelegd op wederzijdse verantwoording en gezamenlijk engagement aan de universele mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; roept op tot een coherente benadering in het EU-mensenrechtenbeleid ten aanzien van het Zuiden en het Oosten; onderstreept de noodzaak te voorkomen dat in het Oosten hetzelfde soort beleidsfouten wordt gemaakt als in het Zuiden voorafgaand aan de Arabische Lente in 2011;


45. se félicite du nouvel accent mis, dans le cadre de la politique de l'Union à l'égard des pays voisins du Sud, sur la responsabilité mutuelle et l'engagement partagé concernant les valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; appelle à faire preuve de cohérence dans l'approche de la politique de l'Union relative aux droits de l'homme pour les pays du Sud et de l'Est; souligne qu'il importe d'éviter de reproduire dans les pays de l'Est le même type d'erreurs stratégiques que celles ...[+++]

45. is verheugd dat in het EU-beleid ten aanzien van het zuidelijk nabuurschap voor het eerst de klemtoon wordt gelegd op wederzijdse verantwoording en gezamenlijk engagement aan de universele mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; roept op tot een coherente benadering in het EU-mensenrechtenbeleid ten aanzien van het Zuiden en het Oosten; onderstreept de noodzaak te voorkomen dat in het Oosten hetzelfde soort beleidsfouten wordt gemaakt als in het Zuiden voorafgaand aan de Arabische Lente in 2011;


41. se félicite du nouvel accent mis, dans le cadre de la politique de l'Union à l'égard des pays voisins du Sud, sur la responsabilité mutuelle et l'engagement partagé concernant les valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; appelle à faire preuve de cohérence dans l'approche de la politique de l'Union relative aux droits de l'homme pour les pays du Sud et de l'Est; souligne qu'il importe d'éviter de reproduire dans les pays de l'Est le même type d'erreurs stratégiques que celles ...[+++]

41. is verheugd dat in het EU-beleid ten aanzien van het zuidelijk nabuurschap voor het eerst de klemtoon wordt gelegd op wederzijdse verantwoording en gezamenlijk engagement aan de universele mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; roept op tot een coherente benadering in het EU-mensenrechtenbeleid ten aanzien van het Zuiden en het Oosten; onderstreept de noodzaak te voorkomen dat in het Oosten hetzelfde soort beleidsfouten wordt gemaakt als in het Zuiden voorafgaand aan de Arabische Lente in 2011;


Ce prélèvement est illégal et abusif parce que les frais de gestion du paiement unique sont une dépense publique, parce que, en vertu du règlement général, tout prélèvement sur les subventions agricoles est interdit et, surtout, parce que les agriculteurs sont invités à payer non pas pour leurs erreurs, mais pour les erreurs commises par l’OPEKEPE.

Deze inhoudingen ten nadele van de landbouwers zijn onwettig, want deze administratieve kosten behoren tot de staatsuitgaven en volgens de algemene regeling is het niet toegestaan enige inhouding toe te passen op betalingen aan de landbouwers, te meer daar deze niet betalen voor hun eigen fouten, maar voor fouten die gemaakt zijn door de OPEKEPE.


Pourquoi la Belgique a-t-elle accepté d'assumer 60% des 90 milliards d'euros, soit 54 milliards d'euros, alors que la France était bien plus capable d'assumer cette charge étant donné son poids économique, alors que les problèmes de la banque venaient des choix stratégiques ou plutôt non stratégiques posés en France par Dexia Crédit Local et alors que les erreurs de gestion et les folies financières étaient surtout françaises, ...[+++]e démontrent aujourd'hui encore les procès que les collectivités locales françaises intentent et gagnent contre Dexia ; je pense notamment au jugement de Nanterre ?

Waarom heeft België 60% van de 90 miljard euro, of 54 miljard euro, voor zijn rekening genomen, terwijl Frankrijk veel meer in staat was deze last op zich te nemen, rekening houdend met zijn economische gewicht. Bovendien kwamen de problemen vooral door de strategisch verkeerde beslissingen in Frankrijk van Dexia Crédit Local, verkeerde beleidsbeslissingen en de vooral Franse financiële dwaasheden. Dit blijkt nu nog uit gezamenlijke processen die door Franse lokale overheden tegen Dexia worden gewonnen; ik denk onder meer aan de uits ...[+++]


3. a) Quelles erreurs ont été commises sur le plan budgétaire au cours des dernières années pour que le département de la Défense se retrouve dans la situation financière précaire actuelle ? b) Le budget demandé ou prévu était-il suffisant pour réaliser complètement la transformation du département de la Défense dans le cadre du Plan stratégique ? c) De quel montant nécessaire pour la réalisation complète de la transformation du dé ...[+++]

3. a) Wat is de afgelopen jaren allemaal misgelopen op het budgettaire vlak die Defensie in de huidige financieel precaire situatie heeft gebracht? b) Werd er onvoldoende budget gevraagd of voorzien om de defensietransformatie in het kader van het Strategisch Plan volledig uit te voeren? c) Hoeveel budget werd onttrokken van Defensie die nodig was voor de complete uitvoer van de defensietransformatie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout des erreurs stratégiques commises ->

Date index: 2022-03-29
w