Compte tenu des circonstances, c'est-à-dire de la longueur des procédures légales et des délais qui doivent ê
tre respectés, mais surtout des droits de procédure contradictoire offrant les meilleures garanties aux candidats (et sans préjudice de la suspension de délais instaurée par la loi du 20 juillet 2001 modifiant l'article 186bis du Code judiciaire), il s'indiquerait peut-être d'examiner, sur une période, par exemple, de deux
années judiciaires, combien de postes se sont libérés dans les divers ...[+++] cours et tribunaux (cette question se limitant aux magistrats du siège) en distinguant bien entendu les postes qui se sont libérés à la suite d'une admission à la retraite (dans le cadre desquels une procédure anticipée a été entamée) et les postes vacants pour raisons multiples (les plus courantes étant la promotion ou la désignation à une autre fonction, une maladie de longue durée ou un décès).In de gegeven omstandigheden, rekening houdend met de langdurige proced
ures, die wettelijk voorzien zijn en de termijnen die moeten in acht genomen worden, vooral ook rekening houdend met de rechten van tegensprekelijke procedure, die de beste garanties bieden aan de kandidaten (en onverminderd de schorsing van termijnen ingevoerd bij de wet van 20 juli 2001 tot wijziging van artikel 186bis van het Gerechtelijk Wetboek) is het misschien wel aangewezen om na te gaan, in een periode van bijvoorbeeld twee gerechtelijke jaren, hoeveel vacatures opengevallen zijn in de onderscheiden hoven en rechtbanken (deze vraag beperkt zich tot de magistr
...[+++]aten van de zetel) met een onderscheid natuurlijk voor de vacatures opengevallen ingevolge pensionering (waarvoor een procedure vroegtijdig wordt opgestart) en vacatures ingevolge allerlei omstandigheden (de meest voorkomende: promotie of benoeming in een andere functie, langdurige ziekte of overlijden).