Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Mettre en place des modèles de données
Modèle SaaS
Modèle anatomique sur mesure
Modèle commercial
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle de logiciel à la demande
Modèle d’entreprise
Modèle «software as a service»
Modèle économique

Vertaling van "surtout le modèle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

ondernemingsmodel | zakelijk model | bedrijfsmodel | businessmodel


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS

model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model


kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


modèle anatomique sur mesure

op maat gemaakt anatomisch model


modèle de formation aux techniques d’endoscopie

oefenmodel voor endoscopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un défi particulier est de maîtriser l'aspect social de la transformation du secteur et surtout les modèles commerciaux en pleine évolution (notamment le modèle à bas coût), qui soulèvent des questions sur le statut et la protection sociale des travailleurs mobiles transnationaux.

Een specifieke uitdaging wordt gevormd door het sociale aspect van de hervorming van de sector en met name de veranderende bedrijfsmodellen (in het bijzonder het lagekostenmodel), leidend tot problemen met de status en de sociale bescherming van transnationale mobiele werknemers.


Ce modèle est surtout un modèle praticable et procure une autonomie très approfondie concernant ses modalités de mise en œuvre.

Het is vooral een werkzaam model, dat verregaande autonomie geeft met betrekking tot de manier waarop het kan worden geïmplementeerd.


Y préfère-t-on alors surtout le modèle biopsychocosial au modèle biomédical ?

Wordt in deze referentiecentra dan vooral het biopsychosociale model geprefereerd in vergelijking met het biomedische model?


Le choix des études est encore fortement déterminé par le modèle culturel et la répartition des rôles qui va de pair avec ce modèle ­ le travail à la maison repose surtout sur les femmes.

De studiekeuze wordt nog in grote mate bepaald door het cultuurpatroon en de daarmee gepaard gaande rollenverdeling ­ het « huis »-werk rust vooral op de vrouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort d'une étude du 12 novembre 2009 du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, intitulée « Utilisation des coagulomètres portables chez les patients sous anticoagulants oraux: Health technology Assessment », que les tests point of care ont généralement un impact positif sur les résultats des patients, surtout dans le cadre du modèle d'autogestion par le patient (« patient self-management » ou PSM) et aussi, dans une certaine mesure, dans le cadre du modèle d'automesure par le patient (« patient self-testing » ou PST).

Uit een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg « Gebruik van point-of-care systemen bij patiënten met orale anticoagulatie : een Health Technology Assesment » van 12 november 2009, blijkt dat point-of-care testen in het algemeen een positieve invloed hebben op patiëntenuitkomsten, vooral bij patiëntzelfmanagement en in tweede orde bij patiëntzelfcontrole.


3.4. Les accords de coopération n'optent pas pour un « modèle médical » au détriment d'un modèle dit criminologique, ils s'expriment surtout en faveur d'une politique à deux voies et de la coopération, en se basant sur le point de vue que le care and control constitue la meilleure forme de prévention contre la récidive.

3.4. De samenwerkingsakkoorden kiezen niet voor een « medisch model » ten koste van een zogenaamd criminologisch model. Zij kiezen essentieel voor een tweesporenbeleid en voor samenwerking tussen de twee sporen, vanuit de visie dat « care and control » de beste vorm van terugvalpreventie is.


C. considérant que les infrastructures du marché financier se caractérisent par la variété de leurs structures organisationnelles; considérant qu'afin de faciliter la préparation de plans appropriés de redressement et surtout de résolution, il est nécessaire de distinguer ces infrastructures en se fondant sur la complexité de leurs modèles organisationnels, sur leur présence géographique et sur leurs modèles économiques;

C. overwegende dat de financiëlemarktinfrastructuren worden gekenmerkt door een ruime organisatorische verscheidenheid; overwegende dat er om de opstelling van specifieke herstel- en met name afwikkelingsplannen te faciliteren, een onderscheid moet worden gemaakt op basis van de complexiteit van hun organisatiemodel, hun geografisch werkterrein en hun bedrijfsmodel;


C. considérant que les infrastructures du marché financier se caractérisent par la variété de leurs structures organisationnelles; considérant qu'afin de faciliter la préparation de plans appropriés de redressement et surtout de résolution, il est nécessaire de distinguer ces infrastructures en se fondant sur la complexité de leurs modèles organisationnels, sur leur présence géographique et sur leurs modèles économiques;

C. overwegende dat de financiëlemarktinfrastructuren worden gekenmerkt door een ruime organisatorische verscheidenheid; overwegende dat er om de opstelling van specifieke herstel- en met name afwikkelingsplannen te faciliteren, een onderscheid moet worden gemaakt op basis van de complexiteit van hun organisatiemodel, hun geografisch werkterrein en hun bedrijfsmodel;


47. se félicite de l'avis n° 2/2004 de la Cour sur le modèle de contrôle unique, dans lequel elle voit une contribution importante au débat sur la DAS, qui mérite à ce titre d'être étudié de près par toutes les personnes concernées; fait observer que cet avis ne porte pas principalement sur le modèle de contrôle unique au sens strict de la notion, qui voudrait qu'une transaction ne fasse l'objet que d'un seul contrôle, par une seule instance, mais surtout sur la mise en place d'un "cadre de contrôle interne communautaire" (point 3);

47. is ingenomen met advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer over het "single audit"-model, dat een zeer belangrijke bijdrage vormt tot het debat over de DAS en het derhalve verdient om door alle betrokkenen te worden bestudeerd; merkt op dat het advies niet alleen gaat over een "single audit"-model in de beperkte zin van het begrip, maar in de eerste plaats over de totstandbrenging van een "communautair interne-controlekader (CICK) (paragraaf 3);


Voilà pourquoi j’insiste en particulier sur un nombre d’amendements minimal qui, dans l’ensemble des protections entre le dessin ou modèle communautaire et le droit d’auteur - je confie au Parlement européen le soin de faire une évaluation moderne mais surtout réaliste du monde tellement complexe des dessins et des modèles - ne bloque pas la situation de monopole.

Daarom dring ik aan op een aantal amendementen. Deze zijn voor mij een minimum om enerzijds de bescherming van de onderhavige communautaire reglementering en die van het auteursrecht te kunnen bundelen – en ik vertrouw erop dat het Parlement een moderne maar tegelijkertijd ook realistische kijk zal hebben op deze ingewikkelde modellenwereld – en anderzijds de monopoliesituaties niet te blokkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout le modèle ->

Date index: 2021-12-03
w