Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «surtout lorsque cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du fait de sa position dominante, les dysfonctionnements dans les services de la société ont des répercussions immédiates et graves pour des milliers de commerçants, surtout lorsque cela se produit en période où il faut payer les salaires ou rembourser les fournisseurs.

Omdat Wordline een dominante positie heeft, hebben de disfuncties rechtstreekse en ernstige gevolgen voor duizenden handelaars, vooral wanneer ze zich voordoen op het moment dat de lonen moeten worden uitbetaald of de leveranciers moeten worden betaald.


Enfin, je soutiens tout à fait l'avis du Sénat selon lequel il s'agit d'un problème complexe, surtout lorsque cela touche l'immigration économique.

Tenslotte ondersteun ik volledig de overweging van de Senaat dat het om een complex probleem gaat, zeker wanneer het gaat om economische migratie.


Les dentistes le remarquent immédiatement, surtout lorsque cela dure déjà depuis un certain temps.

Tandartsen merken dat onmiddellijk op, vooral wanneer het al een tijdje aan de gang is.


Les dentistes le remarquent immédiatement, surtout lorsque cela dure déjà depuis un certain temps.

Tandartsen merken dat onmiddellijk op, vooral wanneer het al een tijdje aan de gang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que cela constituerait un ballon d'oxygène pour les finances locales qui sont de plus en plus sollicitées, mais qu'elle préviendrait surtout l'apparition d'une discrimination entre employeurs, lorsque le pouvoir local est en compétition avec un privé.

Dat zou zuurstof geven aan de financiën van de lokale besturen, die steeds meer taken krijgen toegeschoven, maar ook discriminatie voorkomen tussen werkgevers wanneer het lokale bestuur met een privébedrijf moet wedijveren.


Cela n’est bon pour personne, surtout lorsque cela concerne les drames humains résultant des incendies de forêts.

Dat komt niemand ten goede, vooral niet wanneer het gaat om de schaal van de menselijke tragedies die veroorzaakt worden door bosbranden.


Cela n’est bon pour personne, surtout lorsque cela concerne les drames humains résultant des incendies de forêts.

Dat komt niemand ten goede, vooral niet wanneer het gaat om de schaal van de menselijke tragedies die veroorzaakt worden door bosbranden.


Nous ne pouvons pas permettre de supprimer des emplois liés au secteur maritime, surtout lorsque cela se traduit par un recul des normes de travail maritime.

Wij mogen het verlies aan arbeidsplaatsen in de maritieme sector niet toestaan, vooral niet wanneer dit leidt tot een verlaging van de maritieme arbeidsnormen.


Lorsque les cours sont relativement stables, cela ne crée pas de difficultés mais lorsque les cours de bourse chutent de 20, 30 ou 40% pendant cette période, cela peut poser un problème majeur, surtout lorsque l'on sait que les droits de succession peuvent s'élever à 80%.

Zolang de koersen stabiel zijn, vormt dit geen enkel probleem, maar als ze met 20, 30 of 40% dalen, rijst een groot probleem, temeer daar de successierechten kunnen oplopen tot 80%.


Lorsque l'on ajoute 276 membres du personnel et magistrats, cela s'appelle selon moi un bouleversement, surtout si cela ne se fait pas sur la base de chiffres et de clés de répartition corrects mais uniquement sur la base de la fameuse clé 20-80.

Als er 276 Franstalige personeelsleden en magistraten bij komen, noem ik dat een aardverschuiving, zeker als het niet gebeurt op basis van correcte verdeelsleutels en cijfers, maar zomaar, op basis van de 20-80-fetisj.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout lorsque cela ->

Date index: 2024-11-08
w