Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Vertaling van "surtout pensé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Le gouvernement a surtout pensé devoir apporter un changement à la procédure actuelle par laquelle la police propose d'abord le paiement immédiat d'une somme.

« De regering heeft vooral gemeend te moeten sleutelen aan de actuele procedure waarbij bijvoorbeeld eerst een onmiddellijke inning wordt voorgesteld door de politie.


« Le gouvernement a surtout pensé devoir apporter un changement à la procédure actuelle par laquelle la police propose d'abord le paiement immédiat d'une somme.

« De regering heeft vooral gemeend te moeten sleutelen aan de actuele procedure waarbij bijvoorbeeld eerst een onmiddellijke inning wordt voorgesteld door de politie.


Je pense que tous les gouvernements européens, en dépit de leur point de vue concernant l'intégration européenne ont surtout voulu partager leur inquiétude concernant le futur de l'UE et qu'ils ont voulu formuler leurs propositions.

Ik denk dat alle EU-regeringen na het Britse referendum, ongeacht hun standpunt over de Europese integratie, vooral hun bekommernis om de toekomst van de EU wilden duidelijk maken en ter zake voorstellen formuleerden.


Je pense important que les différentes autorités publiques communiquent davantage, surtout à Bruxelles.

Ik denk dat het belangrijk is dat de verschillende overheden meer communiceren, vooral in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense important que les différentes autorités publiques communiquent davantage surtout à Bruxelles.

Het lijkt me belangrijk dat de verschillende overheden meer communiceren, vooral in Brussel.


En ce qui concerne ces derniers, on pense surtout aux droits de succession.

Wat dit laatste betreft, springen vooral de successierechten in het oog.


Sur le terrain, il ne constate pas encore directement l'influence du S.G.A.P., mais il pense, comme il s'emploie surtout à améliorer la coordination des trois services existants et leur soutien, ce seront surtout des services spécialisés qui feront appel dans une première phase à la technicité et aux connaissances présents dans ce service.

Op het terrein zelf stelt hij vandaag nog niet direct de invloed van de APSD vast maar meent dat, gezien deze dienst zich vooral bezighoudt met een betere coördinatie en ondersteuning van de drie bestaande politiediensten, het vooral de gespecialiseerde diensten zullen zijn die in een eerste fase beroep zullen doen op de techniciteit en de kennis die aanwezig is bij deze dienst.


Sur le terrain, il ne constate pas encore directement l'influence du S.G.A.P., mais il pense, comme il s'emploie surtout à améliorer la coordination des trois services existants et leur soutien, ce seront surtout des services spécialisés qui feront appel dans une première phase à la technicité et aux connaissances présents dans ce service.

Op het terrein zelf stelt hij vandaag nog niet direct de invloed van de APSD vast maar meent dat, gezien deze dienst zich vooral bezighoudt met een betere coördinatie en ondersteuning van de drie bestaande politiediensten, het vooral de gespecialiseerde diensten zullen zijn die in een eerste fase beroep zullen doen op de techniciteit en de kennis die aanwezig is bij deze dienst.


Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que l'étude d'incidences est gravement indigente en soutenant, sans autre évaluation ou objectivation, que " vu le niveau de flux attendus en journée et surtout aux heures de pointe (moins de 200 véhicules deux sens confondus), la recherche d'un nouveau franchissement de l'autoroute n'est pas nécessaire" , car elle omet de prendre en considération les flux actuels de transit déjà problématiques à cause de la faiblesse des aménagements et de l'étroitesse de la voirie existante; qu'il pense au contra ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wegens de zwakke inrichtingen en de nauwheid van de bestaande weg; dat hij daarentegen denkt dat de toegang tot het nieuw gebied via de " rue de Mèves" de huidige moeilijkheden ...[+++]


Chers collègues - je pense surtout au SP.A - qui vous disposez à prendre en otage la population flamande tout entière, je compte sur votre sens des responsabilités, surtout de la part de ceux qui se disaient encore Flamands voici quelques mois.

Collega's, en vooral de mensen van de SP.A, die hier het ganse Vlaamse volk gijzelen - er werd al gezegd dat ze collaboreren, maar dat woord durf ik niet meer te gebruiken -, ik reken op uw verantwoordelijkheidszin en zeker op die van degenen die zich een paar maanden geleden nog Vlaming verklaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout pensé ->

Date index: 2022-08-21
w