Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout valoir qu’elles » (Français → Néerlandais) :

Quoi qu'il en soit, on a surtout fait valoir, pour justifier le maintien de la sécurité sociale dans son ensemble en tant que matière fédérale, qu'elle était un instrument essentiel au maintien de l'unité du pays, dans le cadre de l'unité économique et monétaire.

Hoe het ook zij, als motief om de sociale zekerheid in haar geheel federaal te houden werd voornamelijk verwezen naar haar karakter als wezenlijk instrument om de eenheid van het land in stand te houden, in het kader van de economische en monetaire eenheid.


Quoi qu'il en soit, on a surtout fait valoir, pour justifier le maintien de la sécurité sociale dans son ensemble en tant que matière fédérale, qu'elle était un instrument essentiel au maintien de l'unité du pays, dans le cadre de l'unité économique et monétaire.

Hoe het ook zij, als motief om de sociale zekerheid in haar geheel federaal te houden werd voornamelijk verwezen naar haar karakter als wezenlijk instrument om de eenheid van het land in stand te houden, in het kader van de economische en monetaire eenheid.


Les acteurs qui affirment que les dangers liés à l’utilisation de ces hormones sont exagérés font surtout valoir quelles ne sont utilisées qu’en petites quantités et, le plus souvent, à des fins autres que l’activation de la croissance. De même, ils indiquent que l’usage – clinique, thérapeutique et zootechnique – qui en est fait dans les États membres est strictement réglementé et a lieu généralement sous surveillance vétérinaire.

De actoren die stellen dat de gevaren van toediening van deze hormonen overdreven zijn, wijzen er met name op dat het gebruik op geringe schaal plaatsvindt en veelal niet rechtstreeks met de bedoeling de groei te bevorderen, en dat het gebruik waarvan in de lidstaten sprake is – klinisch, therapeutisch en zoötechnisch – aan strikte regels gebonden is en als regel geschiedt onder toezicht van veeartsen.


Elle fait valoir que la Commission aurait commis une erreur de droit en concluant à l'existence d'une aide d'État alors que l'ensemble des conditions nécessaires à la qualification d'aide, telles qu'établies par la jurisprudence Altmark (4), et surtout une condition d'existence d'une atteinte à la concurrence ou d'une distorsion dans le fonctionnement du marché intérieur, ne seraient pas remplies.

Volgens haar heeft de Commissie het recht geschonden door te concluderen dat er sprake is van staatssteun, hoewel niet alle in het arrest Altmark (4) gestelde voorwaarden hiervoor zijn vervuld; met name is er geen aantasting van de mededinging of verstoring van de werking van de interne markt.


Or, la Commission considérait que l'instrument se caractérisait surtout par des obligations mises à charge des fournisseurs de services. Elle faisait en outre valoir que l'instrument introduisait une dérogation à la directive 58/2002 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine des télécommunications.

Echter, de Commissie was van oordeel dat dit instrument vooral gekenmerkt werd door verplichtingen aan het adres van dienstenleveranciers en wees er bovendien op dat het instrument afbreuk deed aan richtlijn 2002/58/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens in de sector elektronische communicatie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout valoir qu’elles ->

Date index: 2021-05-10
w