Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance doit approuver » (Français → Néerlandais) :

Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en ...[+++]


M. Moureaux fait observer que, dans sa proposition de loi, M. Antheunis suggère de supprimer l'autorisation du chef de corps et de le remplacer par un avis qu'il doit rendre au conseil communal, ce dernier restant ainsi la seule instance qui doit approuver l'installation des caméras de surveillance.

De heer Moureaux merkt op dat het wetsvoorstel van de heer Antheunis de toestemming van de korpschef wil afschaffen en vervangen door een advies die hij aan de gemeenteraad moet geven. De gemeenteraad blijft daarbij de enige instantie die de plaatsing van bewakingscamera's moet goedkeuren.


M. Moureaux fait observer que, dans sa proposition de loi, M. Antheunis suggère de supprimer l'autorisation du chef de corps et de le remplacer par un avis qu'il doit rendre au conseil communal, ce dernier restant ainsi la seule instance qui doit approuver l'installation des caméras de surveillance.

De heer Moureaux merkt op dat het wetsvoorstel van de heer Antheunis de toestemming van de korpschef wil afschaffen en vervangen door een advies die hij aan de gemeenteraad moet geven. De gemeenteraad blijft daarbij de enige instantie die de plaatsing van bewakingscamera's moet goedkeuren.


Il convient cependant d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'en vertu du Protocole relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP), fait à Genève le 28 septembre 1984 et approuvé par la loi du 14 juillet 1987, la Belgique doit apporter une contribution de 2,2 % du budget total du Programme.

Toch wordt de aandacht van de regering erop gevestigd dat krachtens het Protocol betreffende de financiering op lange termijn van het Programma tot Samenwerking voor de bewaking en de evaluatie van de bewegingen van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP), gedaan op 28 september 1984 in Genève en goedgekeurd door de wet van 14 juli 1987, België voor 2,2 % dient bij te dragen aan de totale begroting van het Programma.


Il convient cependant d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'en vertu du Protocole relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP), fait à Genève le 28 septembre 1984 et approuvé par la loi du 14 juillet 1987, la Belgique doit apporter une contribution de 2,2 % du budget total du Programme.

Toch wordt de aandacht van de regering erop gevestigd dat krachtens het Protocol betreffende de financiering op lange termijn van het Programma tot Samenwerking voor de bewaking en de evaluatie van de bewegingen van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP), gedaan op 28 september 1984 in Genève en goedgekeurd door de wet van 14 juli 1987, België voor 2,2 % dient bij te dragen aan de totale begroting van het Programma.


Dans le cadre du projet, le juge de paix a un rôle beaucoup plus actif et dispose de compétences propres : c'est à lui qu'incombent l'organisation et la surveillance de la tutelle; il nomme le tuteur et le subrogé tuteur, et il les destitue; au début de la tutelle, il prend les mesures relatives à la protection des biens du mineur (ouverture d'un compte bancaire au nom du mineur, inscription hypothécaire ou autres garanties à fournir par le tuteur .); il autorise les actes de disposition (c'est lui qui doit approuver le compte ...[+++]

In het kader van het ontwerp heeft de vrederechter een meer actieve rol en bezit hij eigen bevoegheden : het is aan hem dat de organisatie van en het toezicht over de voogdij toekomt; hij benoemt en ontzet de voogd en de toeziende voogd; bij de aanvang van de voogdij neemt hij de maatregelen nodig voor de bescherming van de goederen van de minderjarige (opnemen van een bankrekening op naam van de minderjarige, hypothecaire inschrijving of andere door de voogd te stellen garanties, .); hij verleent machtiging voor de daden van beschikking (het is hij die de jaarlijkse rekening inzake beheer goedkeurt, .).


Le maître d'œuvre qui a la responsabilité du projet de sous-système complet (notamment la responsabilité de l'intégration du sous-système) doit appliquer dans tous les cas un système de management de la qualité approuvé qui doit couvrir la conception, la fabrication et l'inspection et les essais finals du produit, et qui sera soumis à la surveillance visée au point 6.

De hoofdaannemer verantwoordelijk voor het volledige subsysteem (en met name voor de integratie daarvan) moet gebruik maken van een goedgekeurd kwaliteitsborgingsysteem voor het ontwerp, de vervaardiging en de inspectie en beproeving van gereed product en dat bewaakt wordt als voorgeschreven onder punt 6.


Art. 37. Le conseil de surveillance approuve le rapport annuel de la CBFA, sur proposition du comité de direction, conformément à l'article 48, § 1, 4° de la loi du 2 août 2002. La portée de cette approbation doit être comprise comme n'emportant pas un jugement sur les matières qui ne relèvent pas des compétences du conseil de surveillance, telles que celles-ci sont définies par l'article 48, § 1, de la loi du 2 août 2002.

Art. 37. De raad van toezicht keurt het jaarverslag van de CBFA goed dat hem is voorgelegd door het directiecomité conform artikel 48, § 1, 4° van de wet van 2 augustus 2002, met dien verstande dat deze goedkeuring geen beoordeling inhoudt van de aangelegenheden die niet tot zijn bevoegdheden behoren als vastgelegd in artikel 48, § 1 van de wet van 2 augustus 2002.


2. Le fabricant doit mettre en oeuvre un système de qualité approuvé pour l'inspection finale du produit et les essais, comme spécifié au point 3, et doit être soumis à la surveillance visée au point 4.

2. De fabrikant past een goedgekeurd kwaliteitssysteem voor eindproductcontrole en -beproeving toe, als omschreven in punt 3, en is onderworpen aan toezicht, als omschreven in punt 4.


(2) La décision 90/424/CEE du Conseil du 26 juin 1990 relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire(2), modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1258/1999(3), établit en son article 24 les modalités de la participation financière de la Communauté à des programmes d'éradication et de surveillance de maladies animales. Lesdites modalités prévoient notamment que la maladie doit être inscrite à l'annexe de la décision, que le plan d'abattage (qui comprend éventuellement l'indemnisation des producteurs) ...[+++]

(2) Bij artikel 24 van Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1258/1999(3), zijn de voorwaarden voor financiële deelneming van de Gemeenschap aan programma's voor de uitroeiing van en de controle op dierziekten vastgesteld. Daarin is met name bepaald dat het moet gaan om een ziekte die voorkomt in de lijst in de bijlage bij de beschikking, dat het slachtprogramma (dat eventueel de vergoeding aan de producenten omvat) door de Commissie moet worden goedgekeurd en dat de Gemeenschap een financiële bijdrage in de uitgaven (met i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance doit approuver ->

Date index: 2023-12-21
w