Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveillance indépendant émet chaque année " (Frans → Nederlands) :

La source authentique qui contrôle l'accès au fichier est gérée par la CNHB et, conformément à l'article 1389bis/11 du Code judiciaire, le comité de gestion et de surveillance indépendant émet chaque année un rapport au sujet de diverses données chiffrées.

De authentieke bron die de toegang tot het bestand controleert, wordt beheerd door de NKGB en overeenkomstig artikel 1389bis/11 Ger. W. brengt het onafhankelijk beheers- en toezichtcomité jaarlijks verslag uit over diverse cijfergegevens.


Tâches du Comité de gestion et de surveillance : Le Comité de gestion et de surveillance fait rapport chaque année au ministre de la Justice et aux Chambres législatives sur l'exécution de ses missions au cours de l'année écoulée.

Taken van het beheers- en toezichtscomité : Ten aanzien van de Minister van Justitie en de Wetgevende kamers brengt het Beheers- en toezichtscomité ieder jaar verslag uit over de vervulling van zijn opdrachten gedurende het afgelopen jaar.


Tâches du Comité de gestion et de surveillance : Le Comité de gestion et de surveillance fait rapport chaque année au Ministre de la Justice et aux Chambres législatives sur l'exécution de ses missions au cours de l'année écoulée.

Taken van het beheers- en toezichtscomité : Ten aanzien van de Minister van Justitie en de Wetgevende kamers brengt het Beheers- en toezichtscomité ieder jaar verslag uit over de vervulling van zijn opdrachten gedurende het afgelopen jaar.


Celui-ci émet chaque année un avis scientifique sur lequel se fonde la campagne de vaccination contre la grippe saisonnière.

Jaarlijks geeft de HGR een wetenschappelijk advies dat de basis vormt voor de vaccinatiecampagne tegen seizoensgriep.


Par ailleurs, la sécurité sociale des travailleurs indépendants présente, chaque année, un excédent dans le secteur des allocations familiales, excédent que l'on utilise soit à renflouer le secteur des pensions, soit à contribuer à l'amortissement de la dette globale du passé de la sécurité sociale des travailleurs indépendants.

Daarnaast ziet men dat er binnen de sociale zekerheid voor de zelfstandigen ieder jaar een overschot is in de sector kinderbijslag die ofwel gebruikt wordt om de pensioensector te steunen ofwel om de globale schuld van de sociale zekerheid voor zelfstandigen van het verleden te helpen delgen.


Par ailleurs, la sécurité sociale des travailleurs indépendants présente, chaque année, un excédent dans le secteur des allocations familiales, excédent que l'on utilise soit à renflouer le secteur des pensions, soit à contribuer à l'amortissement de la dette globale du passé de la sécurité sociale des travailleurs indépendants.

Daarnaast ziet men dat er binnen de sociale zekerheid voor de zelfstandigen ieder jaar een overschot is in de sector kinderbijslag die ofwel gebruikt wordt om de pensioensector te steunen ofwel om de globale schuld van de sociale zekerheid voor zelfstandigen van het verleden te helpen delgen.


Dans son rapport du 29 janvier 2014 portant sur les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, la Cour des comptes émet le constat suivant au sujet de la pratique de la surséance indéfinie: "La Cour des comptes a constaté que les statistiques disponibles dans les rapports annuels du SPF Finances ne rendent pas compte précisément de la surséance indéfinie au recouvrement. Elles en donnent seulement une image figée au 31 décembre de chaque année ...[+++].

In zijn verslag van 29 januari 2014 over fiscale maatregelen voor belastingplichtigen met betaalmoeilijkheden heeft het Rekenhof de volgende vaststellingen met betrekking tot de praktijk van het onbeperkt uitstel geformuleerd: "Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de in de jaarverslagen van de FOD Financiën beschikbare statistieken geen nauwkeurig beeld geven van het onbeperkt uitstel van invordering, maar slechts een momentopname schetsen op 31 december van het dienstjaar.


Le commissaire agréé: 1° communique chaque année au comité d'audit les services additionnels fournis à l'entreprise d'assurance ou de réassurance et aux sociétés avec lesquelles l'entreprise d'assurance ou de réassurance a un lien étroit; 2° examine avec le comité d'audit les risques pesant sur son indépendance et les mesures de sauvegarde prises pour atténuer ces risques, consignés par lui; 3° confirme chaque année par écrit son indépendance au comité d'audit par rapport à l'entreprise d'as ...[+++]

De erkend commissaris: 1° meldt aan het auditcomité jaarlijks alle bijkomende diensten die voor de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en voor de vennootschappen waarmee de verzekerings- of herverzekeringsonderneming een nauwe band heeft, werden verricht; 2° voert met het auditcomité overleg over de bedreigingen voor zijn onafhankelijkheid en de veiligheidsmaatregelen die zijn genomen om deze bedreigingen in te perken, zoals door hem onderbouwd; 3° bevestigt zijn onafhankelijkheid van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming jaarlijks schriftelijk aan het auditcomité.


À l'alinéa 1 , première phrase, de cet article, remplacer les mots « chaque année, le Conseil centra de l'économie émet, avant le 30 septembre, un rapport technique » par les mots « chaque année le Conseil central de l'économie et le Bureau fédéral du Plan émettent, avant le 30 septembre, un rapport technique conjoint ».

In artikel 5, de eerste zin tot de woorden « .over de maximale beschikbare marges » vervangen door volgende tekst : « Jaarlijks brengen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en het Federaal Planbureau, vóór 30 september, een gezamelijk verslag uit ».


À l'alinéa 1 , première phrase, de cet article, remplacer les mots « chaque année, le Conseil centra de l'économie émet, avant le 30 septembre, un rapport technique » par les mots « chaque année le Conseil central de l'économie et le Bureau fédéral du Plan émettent, avant le 30 septembre, un rapport technique conjoint ».

In artikel 5, de eerste zin tot de woorden « .over de maximale beschikbare marges » vervangen door volgende tekst : « Jaarlijks brengen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en het Federaal Planbureau, vóór 30 september, een gezamelijk verslag uit ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance indépendant émet chaque année ->

Date index: 2024-06-15
w