Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle médical
Décès sans surveillance médicale
Département de surveillance médicale
Maladie de la mère
Section de surveillance médicale
Situation socio-économique difficile de la famille
Surveillance de la santé
Surveillance médicale
Surveillance médicale après traitement
Surveillance médicale des salariés

Traduction de «surveillance médicale soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décès sans surveillance médicale

overlijden zonder toezicht van arts


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling


surveillance médicale après traitement

medische controle na behandeling


contrôle médical | surveillance de la santé | surveillance médicale

gezondheidskundig toezicht | gezondheidstoezicht | medische controle




surveillance médicale des salariés

beschermen vd gezondheid van werknemers


section de surveillance médicale

afdeling belast met medisch toezicht




département de surveillance médicale

departement belast met het medisch toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute convocation visée à l'alinéa 1 pour se présenter devant la section ou le département chargé de la surveillance médicale, soit en dehors des heures de travail, soit pendant la suspension de l'exécution du contrat de travail, soit au cours de la période de dispense du travail, est absolument nulle et a comme conséquence la nullité absolue de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail.

Elke oproeping bedoeld in het eerste lid om te verschijnen voor de afdeling of het departement belast met het medisch toezicht, hetzij buiten zijn werkuren, hetzij tijdens de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hetzij in de loop van de periode van vrijstelling van arbeid, is absoluut nietig en heeft de absolute nietigheid van de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer tot gevolg.


3° soit le conseiller en prévention chargé de la direction du département chargé de la surveillance médicale.

3° ofwel de preventieadviseur belast met de leiding van het departement belast met het medisch toezicht.


­ D'une part, l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif à la sélection et à la surveillance médicales des conducteurs de véhicules à moteur interdit l'octroi du « certificat de sélection médicale » aux personnes atteintes de diabète (hormis les formes très légères de diabète sucré) alors que la conduite des véhicules de la gendarmerie implique dans la plupart des cas que le conducteur soit titulaire dudit certificat;

­ Enerzijds, verbiedt het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de geneeskundige schifting en het geneeskundig toezicht op de bestuurders van motorvoertuigen de toekenning van een « getuigschrift van geneeskundige schifting » aan personen die lijden aan diabetes (met uitzondering van de lichte vormen van suikerziekte), terwijl het besturen van rijkswachtvoertuigen meestal vereist dat de bestuurder houder is van genoemd getuigschrift;


Aux termes de celui-ci, les États membres ont la faculté d’interdire qu’il soit fait appel à des travailleurs intérimaires «pour certains travaux particulièrement dangereux pour la sécurité ou la santé de ces travailleurs (.) et notamment pour certains travaux qui font l’objet d’une surveillance médicale spéciale (.)».

Op grond van dit artikel kunnen lidstaten verbieden dat uitzendkrachten "worden ingeschakeld bij bepaalde (...) werkzaamheden die bijzonder gevaarlijk zijn voor de veiligheid of de gezondheid van deze werknemers en met name bij werkzaamheden die (...) speciaal medisch toezicht vergen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce que la surveillance médicale des travailleurs exposés prévue à l'article 45 soit complétée par toute mesure de protection sanitaire des individus exposés que le service de médecine du travail estime nécessaire, et notamment des examens complémentaires, des opérations de décontamination, un traitement curatif d'urgence ou d'autres mesures préconisées par le service de médecine du travail.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het in artikel 45 geregelde medisch toezicht op blootgestelde werknemers wordt aangevuld met door de bedrijfsgeneeskundige diensten noodzakelijk geachte verdere maatregelen in verband met de bescherming van de gezondheid van de blootgestelde personen, zoals verdere onderzoeken, ontsmettingsmaatregelen, spoedbehandelingen of andere door de bedrijfsgeneeskundige diensten vastgestelde maatregelen.


1 bis. Les États membres veillent à ce que la surveillance médicale soit effectuée par un médecin, un professionnel de la médecine du travail ou une autorité médicale chargée de la surveillance médicale, conformément à la législation et aux pratiques nationales.

1 bis. De lidstaten dragen er zorg voor dat het gezondheidstoezicht overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk wordt uitgevoerd door een arts, een deskundige op het gebied van de arbeidsgezondheidszorg of een medische instantie die bevoegd is voor gezondheidstoezicht.


Sous réserve des dispositions concernant l'évaluation de santé préalable, l'évaluation de santé d'un travailleur en incapacité de travail définitive en vue de son reclassement, et la visite de pré-reprise du travail, toute demande de surveillance de santé ou toute convocation adressée à un travailleur l'invitant à se présenter devant une section ou un département de surveillance médicale, soit en dehors des horaires de travail, soit pendant la suspension de l'exécution du contrat de travail, s ...[+++]

Onder voorbehoud van de bepalingen betreffende de voorafgaande gezondheidsbeoordeling, de gezondheidsbeoordeling van een definitief arbeidsongeschikte werknemer met het oog op zijn reïntegratie en het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, is elk verzoek om gezondheidstoezicht of elke oproeping van een werknemer om te verschijnen voor een afdeling of een departement belast met het medisch toezicht, hetzij buiten zijn gewone werkuren, hetzij tijdens de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hetzij in de loop van de periode van vrijstelling van arbeid, absoluut nietig en heeft zij de absolute nietigheid van de beslissin ...[+++]


Sous réserve des dispositions concernant l'évaluation de santé préalable, toute demande de surveillance de santé ou toute convocation adressée à un travailleur l'invitant à se présenter devant une section ou un département de surveillance médicale, soit en dehors des horaires de travail, soit pendant la suspension de l'exécution du contrat de travail, soit au cours de la période de dispense de travail, est absolument nulle et a comme conséquence la nullité absolue de la décision du conseiller ...[+++]

Onder voorbehoud van de bepalingen betreffende de voorafgaande gezondheidsbeoordeling, is elk verzoek om gezondheidstoezicht of elke oproeping van een werknemer om te verschijnen voor een afdeling of een departement belast met het medisch toezicht, hetzij buiten zijn gewone werkuren, hetzij tijdens de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hetzij in de loop van de periode van vrijstelling van arbeid absoluut nietig en heeft zij de absolute nietigheid van de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer tot gevolg.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2005, le Département de surveillance médicale du service extrene de prévention et de protection de la société anonyme BANQUE NATIONALE est agréé en qualité de département de surveillance médicale pour une durée de cinq ans prenant cours le 18 juin 2003 (date de la demande d'agrément), soit jusqu'au 17 juin 2008.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2005, wordt de afdeling voor medisch toezicht van de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk van de naamloze vennootschap BANQUE NATIONALE erkend als afdeling voor medisch toezicht voor een periode van vijf jaar, die 18 juni 2003 ingaat (datum van de aanvraag om erkenning), dit is tot 17 juni 2008.


Pour certains travaux particulièrement dangereux pour la sécurité ou la santé de ces travailleurs, ou nécessitant une surveillance médicale spéciale, les pays de l’UE ont la possibilité d’interdire qu'il y soit fait recours.

EU-landen kunnen verbieden dat tijdelijke werknemers worden ingeschakeld bij bepaalde werkzaamheden die bijzonder gevaarlijk zijn voor de veiligheid of de gezondheid van deze werknemers of die speciaal medisch toezicht vergen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance médicale soit ->

Date index: 2022-11-29
w