Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance ou pensez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. Jugez-vous bon de continuer à déployer des militaires dans le cadre de telles missions de surveillance ou pensez-vous confier cette tâche à un autre acteur en matière de sécurité et lequel?

3. Meent u dat militairen verder moeten worden ingezet voor dergelijke bewakingsopdrachten of ziet u hier eerder een taak weggelegd voor een andere veiligheidsactor en de welke?


À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

Indien u zich op enig tijdstip tijdens de selectieprocedure door een besluit bezwaard acht, kunt u gebruikmaken van de volgende mogelijkheden:


25) Pensez-vous que les autorités européennes de surveillance sont dotées de compétences suffisantes pour assurer une surveillance cohérente?

25) Denkt u dat de bevoegdheden van de ETA's om voor consistent toezicht te zorgen volstaan?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

b) Welke gevolgen hebben veranderingen in arbeidspatronen en gewoonten volgens u op de toepassing van de richtlijn gehad?


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

e) Vindt u dat de Commissie een initiatief tot wijziging van de richtlijn moet nemen?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

f) Denkt u dat, afgezien van wetgevende maatregelen, andere maatregelen op EU-niveau het overwegen waard zijn?


4. Pensez-vous qu'à l'avenir, il sera possible de contrôler l'activité cérébrale de telle manière à soigner la dépression ou d'autres maladies mentales grâce à de tels objets? Si oui, pensez-vous que ce sera envisageable à court ou moyen terme?

Zo ja, denkt u dat zulks op korte of middellange termijn mogelijk zal zijn?


2. a) Pourriez-vous préciser si la FSMA ne peut interdire que la commercialisation de tels produits et non les produits eux-mêmes? b) Pensez-vous que le produit pourrait être interdit dans le pays où il a été développé? c) Dans la négative, pensez-vous qu'il est possible de brider les plateformes en interdisant le développement et la commercialisation de produis financiers ou en bloquant certains sites?

2. a) Kan u vertellen of de FSMA enkel de commercialisatie van dergelijke producten kan verbieden en dus niet het product zelf? b) Kan het product volgens u verboden worden in het land waar het werd ontwikkeld? c) Indien niet, is het volgens u dan mogelijk om de aanbieders aan banden te leggen via bijvoorbeeld een verbod om financiële producten te ontwikkelen en aan te bieden of door bijvoorbeeld bepaalde sites te blokkeren?


1. a) Que pensez-vous de l'avis de l'AFSCA et du CSS préconisant une étroite surveillance de la transformation et de la préparation des insectes destinés à la consommation humaine? b) Soutenez-vous cette initiative et les instructions nécessaires ont-elles déjà été adressées aux entomoculteurs et aux secteurs de la distribution et de l'horeca ?

1. a) Hoe reageert u op het advies van het FAVV en HGR om nauw toe te kijken op de correcte verwerking en bereiding van insecten voor humane consumptie? b) Staat u achter dit initiatief en werden de nodige instructies al doorgezonden aan de insectenkwekerijen, distributie- en horecasector?


D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ma précédente question écrite, vous avez fait allusion à un renforcemen ...[+++]

1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstrekking met deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance ou pensez-vous ->

Date index: 2024-02-24
w