Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveillance puissent intervenir rapidement " (Frans → Nederlands) :

— de garantir que, si une banque se retrouve quand même en difficulté, les autorités de surveillance puissent intervenir rapidement (intervention précoce),

- zorgen ervoor dat, als zij toch met problemen worden geconfronteerd, de toezichthouders vroegtijdig kunnen interveniëren om ze te beheren (vroegtijdige interventie);


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te be ...[+++]


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de s ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te bep ...[+++]


C. considérant que, même si le mercure soigneusement conditionné et isolé ne présente pas de risque potentiel étant donné qu'il n'y a pas alors d'évaporation, il doit être stocké dans des emplacements sûrs, surveillés en permanence, où il est possible d'intervenir rapidement en cas de besoin,

C. overwegende dat correct opgeslagen en geïsoleerd kwik, waarvan geen risico's door verdamping uitgaan, niettemin op veilige locaties dient te worden opgeslagen, waar zo nodig snel kan worden ingegrepen en die onder voortdurend toezicht staan,


C. considérant que, même si le mercure soigneusement conditionné et isolé ne présente pas de risque potentiel étant donné qu'il n'y a pas alors d'évaporation, il doit être stocké dans des emplacements sûrs, surveillés en permanence, où il est possible d'intervenir rapidement en cas de besoin,

C. overwegende dat correct opgeslagen en geïsoleerd kwik, waarvan geen risico's door verdamping uitgaan, niettemin op veilige locaties dient te worden opgeslagen, waar zo nodig snel kan worden ingegrepen en die onder voortdurend toezicht staan,


Il faut que les autorités compétentes aient la possibilité d'intervenir rapidement et avec efficacité dans l'aménagement des conditions d'accès si l'on veut que de nouveaux fournisseurs puissent accéder au marché.

De bevoegde instanties moeten de mogelijkheid hebben snel en doeltreffend in te grijpen bij de invulling van de toegangsvoorwaarden, als men nieuwe aanbieders toegang tot de markt wil geven.


La modification de la directive consiste principalement à en clarifier le champ d'application, à accroître la transparence, à permettre une surveillance plus active des marchés par les autorités nationales et à simplifier les règles permettant d'intervenir rapidement pour retirer des produits dangereux du marché.

De hoofdpunten van de wijziging zijn de verduidelijking van het toepassingsgebied van de richtlijn, een grotere transparantie, meer actief markttoezicht door de nationale overheid en eenvoudiger regels voor snelle interventie om gevaarlijke producten van de markt te verwijderen.


Ce qui caractérise avant tout la révision, c'est l'introduction d'une plus grande transparence, d'une surveillance plus active des marchés et de règles simplifiées permettant d'intervenir rapidement pour retirer les produits dangereux du marché.

De kernpunten van de herziening zijn grotere transparantie, intensiever markttoezicht en eenvoudiger regels voor snelle maatregelen om gevaarlijke producten van de markt te nemen.


En vue de rendre la coop ration douani re plus efficace et rapide, cette Convention pr voit des actions transfrontali res particuli res qui, entre autres, rendront possible que les agents d'un Etat membre puissent intervenir sur le territoire d'un autre Etat membre.

Teneinde de douanesamenwerking doeltreffender en slagvaardiger te maken, voorziet de overeenkomst in specifieke grensoverschrijdende acties die onder meer beambten van een lidstaat de mogelijkheid bieden op het grondgebied van een andere lidstaat op te treden.


Il a, par conséquent, demandé à la Commission de poursuivre activement et avec tenacité les négociations en cours, conformément aux principes de la globalité et du parallélisme approprié contenus dans les directives de négociation adoptées lors de ses sessions du 31 octobre 1994 et des 13/14 mars 1995, et a exprimé l'espoir que des progrès puissent intervenir le plus rapidement possible.

Hij verzocht de Commissie derhalve de lopende onderhandelingen actief en met volharding voort te zetten, aan de hand van de beginselen van algemeenheid en passend parallellisme die zijn opgenomen in de onderhandelingsrichtsnoeren welke de Raad tijdens zijn zittingen van 31 oktober 1994 en 13/14 maart 1995 heeft aangenomen.


w