Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de survie moyenne
Enseigner les compétences de survie
Fonds des pensions de survie
Moniteur de survie
Monitrice de survie
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de survie unique
Pension de veuve
Prestation aux survivants
Probabilité de survie
Probabilité de survie relative
Taux de survie
Taux relatif de survie
Temps moyen de survie

Traduction de «survie néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moniteur de survie | moniteur de survie/monitrice de survie | monitrice de survie

overlevingsinstructeur | survivaltrainer | survivalinstructeur | survivalinstructrice


durée de survie moyenne | temps moyen de survie

gemiddelde overlevingstijd




probabilité de survie relative | taux relatif de survie

relatief overlevingscijfer


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


enseigner les compétences de survie

overlevingsmethoden aanleren | overlevingstechnieken aanleren




Fonds des pensions de survie

Fonds voor Overlevingspensioenen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Maroc, l'argent envoyé est important pour la consommation de survie. Néanmoins, le pays dispose aussi du « Fonds Roi Hassan II », qui édite des publications incitant les migrants à investir.

In Marokko is het geld belangrijk voor overlevingsconsumptie, maar daarnaast heeft het land ook het « Fonds Roi Hassan II », dat publicaties uitgeeft om migranten ertoe aan te zetten investeringen te doen.


Au Maroc, l'argent envoyé est important pour la consommation de survie. Néanmoins, le pays dispose aussi du « Fonds Roi Hassan II », qui édite des publications incitant les migrants à investir.

In Marokko is het geld belangrijk voor overlevingsconsumptie, maar daarnaast heeft het land ook het « Fonds Roi Hassan II », dat publicaties uitgeeft om migranten ertoe aan te zetten investeringen te doen.


Vous trouverez néanmoins ces tableaux chiffrés ci-après: Ces chiffres concernent le secteur privé et précisent le nombre de bénéficiaires de pension à la date de prise de cours de la pension de retraite attribuée en premier lieu (pensions de retraite aussi bien ménage qu'isolé, éventuellement cumulées avec une pension de survie), répartis par régime (pur salarié, pur indépendant ou salarié combiné avec indépendant. Toutefois, pour certains de ces bénéficiaires, la pension de retraite n'est payée que lors du décès de leur époux(-se) qu ...[+++]

U gaat dit hoedanook kunnen concluderen uit de hiernavolgende cijftertabellen: deze cijfers slaan op de privésector en verduidelijken het aantal begunstigden op de ingangsdatum van hun rustpensioen zoals deze datum aanvankelijk vastgelegd werd (rustpensioen voor wie in een gezin of alleenstaand is, al dan niet gecumuleerd met een overlevingspensioen), onderverdeeld per stelsel (100 % werknemer, zelfstandige of gecombineerd stelsel). Echter, bij sommigen van deze gerechtigden wordt hun rustpensioen maar uitgekeerd bij het overlijden van hun echtgeno(o)te die tot dan een pensioen aan gezinsbedrag ontving (voordeliger dan twee persoonlijke ...[+++]


En vertu de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, il est néanmoins possible pour une personne qui bénéficie soit d'une pension de retraite, soit d'une pension de survie cumulée avec une pension de retraite d'exercer moyennant déclaration préalable:

Dank zij de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, mag de persoon die een rustpensioen geniet of een overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na voorafgaande verklaring :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, l'État a tout intérêt à inciter les bénéficiaires d'une pension de survie à exercer une activité professionnelle complémentaire, car cela s'inscrit dans le cadre des principes de « l'État social actif » et cela répondrait à la volonté européenne d'accroître le taux d'activité de la population d'âge actif.

De overheid heeft er nochtans alle belang bij gerechtigden op een overlevingspensioen te stimuleren nog een bijkomende beroepsactiviteit uit te oefenen; dat past binnen de principes van de « actieve welvaartstaat » en komt tegemoet aan de Europese doelstelling om de activiteitsgraad van de bevolking op actieve leeftijd te verhogen.


En vertu de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, il est néanmoins possible pour une personne qui bénéficie soit d'une pension de retraite, soit d'une pension de survie cumulée avec une pension de retraite d'exercer moyennant déclaration préalable:

Dank zij de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, mag de persoon die een rustpensioen geniet of een overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na voorafgaande verklaring :


Dès lors, même si elle porte exclusivement sur les activités civiles de HSY, cette mesure était néanmoins nécessaire pour assurer la survie des activités militaires de HSY et, par conséquent, elle relève de l’article 296.

Zelfs als de vrijwaring uitsluitend op de civiele activiteiten van HSY betrekking zou hebben, was deze maatregel onontkoombaar om de voortzetting van de militaire activiteiten van HSY te waarborgen. Derhalve is artikel 296 op deze maatregel van toepassing.


Néanmoins, la suspension de la pension de survie au 31 décembre 2006, en application de l'article 30bis de l'arrêté royal n° 72 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, pour autant qu'il s'agisse d'indemnité, de chômage complet involontaire ou des indemnités complémentaires accordées dans le cadre de la prépension conventionnelle, est maintenue tant que le bénéficiaire n'a pas, à partir du 1 janvier 2007, repris une activité professionnelle.

Niettemin blijft de schorsing van het overlevingspensioen op 31 december 2006, in toepassing van artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, behouden in zoverre het gaat om uikeringen wegens ziekte, invaliditeit, volledige onvrijwillige werkloosheid of aanvullende vergoedingen toegekend in het kader van een conventioneel brugpensioen, tot zolang de gerechtigde vanaf 1 januari 2007 geen beroepsactiviteit heeft hervat.


Bien que le volume du commerce international dont font l’objet les espèces Dendrolagus dorianus, Dendrolagus goodfellowi, Dendrolagus matschiei, Crax alector, Pauxi unicornis, Lophura bulweri, Lophura diardi, Lophura hoogerwerfi, Lophura inornata, Lophura leucomelanos, Didunculus strigirostris, Baronia brevicornis, Papilio grosesmith et Papilio maraho — qui sont toutes actuellement inscrites à l’annexe B de l’annexe du règlement (CE) no 338/97 — ne soit pas susceptible de compromettre leur survie, il justifie néanmoins une surveillance, et il convient donc de transférer ces espèces de l’annexe B à l’annexe D de l’annexe du règlement (CE) ...[+++]

De soorten Dendrolagus dorianus, Dendrolagus goodfellowi, Dendrolagus matschiei, Crax alector, Pauxi unicornis, Lophura bulweri, Lophura diardi, Lophura hoogerwerfi, Lophura inornata, Lophura leucomelanos, Didunculus strigirostris, Baronia brevicornis, Papilio grosesmith en Papilio maraho — die momenteel alle zijn opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — worden niet in dusdanige mate internationaal verhandeld dat hun voortbestaan daardoor in gevaar zou kunnen worden gebracht, maar monitoring van de omvang van de handel in deze soorten is wenselijk en zij dienen derhalve van bijlage B naar bijlage D van de b ...[+++]


Dans certains cas, néanmoins, la numérisation n'est pas principalement utilisée pour rendre les fonds plus accessibles, mais pour garantir leur survie.

In sommige gevallen is digitalisering echter in de eerste plaats nodig om ervoor te zorgen dat het werk overleeft, niet om het beter toegankelijk te maken.


w