Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «surviennent surtout dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorsprong zij ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner l ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces divergences surviennent surtout à des moments où abondent les retards et les suppressions de trains.

Dit valt vooral voor op momenten met veel vertraging en afgeschafte treinen.


Il n'est donc pas anormal que, malgré une intense préparation, des difficultés surviennent surtout dans la période de démarrage.

Ondanks een intense voorbereiding, is het dus niet abnormaal dat er moeilijkheden de kop opsteken, vooral tijdens de opstartperiode.


Il semblerait que les déséquilibres dans la répartition des coûts et des bénéfices surviennent surtout lors de la réalisation des projets et lors de l'exécution des contrats.

De onevenwichten in de kosten- en winstverdeling lijken meer aan de oppervlakte te komen tijdens de realisatie van het project en de uitvoering van het contract.


Il semblerait que les déséquilibres dans la répartition des coûts et des bénéfices surviennent surtout lors de la réalisation des projets et lors de l'exécution des contrats.

De onevenwichten in de kosten- en winstverdeling lijken meer aan de oppervlakte te komen tijdens de realisatie van het project en de uitvoering van het contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout dans le sud du pays, la sédation contrôlée (l'administration croissante de morphine jusqu'à ce que la mort survienne) est encore souvent d'application pour aboutir à l'euthanasie (ceci n'est pas avoué à haute voix, bien sûr).

Vooral in het zuiden van het land maakt men nog vaak gebruik van gecontroleerde sedatie (toenemende toediening van morfine tot de dood intreedt) om tot euthanasie te komen (dat wordt natuurlijk niet hardop toegegeven).


Surtout dans le sud du pays, la sédation contrôlée (l'administration croissante de morphine jusqu'à ce que la mort survienne) est encore souvent d'application pour aboutir à l'euthanasie (ceci n'est pas avoué à haute voix, bien sûr).

Vooral in het zuiden van het land maakt men nog vaak gebruik van gecontroleerde sedatie (toenemende toediening van morfine tot de dood intreedt) om tot euthanasie te komen (dat wordt natuurlijk niet hardop toegegeven).


Jusqu'à présent, dans le cadre du projet Psy107, on a créé des équipes mobiles d'intervention limitées fonctionnant au niveau régional qui interviennent surtout avant qu'une situation de crise ne survienne.

Tot op heden zijn er in het kader van het psy107-project beperkte regionaal functionerende mobiele interventieteams opgericht die vooral optreden vóór er een acute crisissituatie ontstaat.


Je m'interroge dès lors sur l'évolution du nombre d'extorsions qui surviennent dans ce pays, et surtout sur les connexions éventuelles à l'échelle internationale.

Wat bij mij vragen doet ontstaan naar de evolutie van het aantal afpersingen in dit land, en vooral naar de eventuele internationale connecties van een en ander.


Naturellement, l’Union européenne met du temps à trouver un leadership, surtout en politique étrangère; toutefois, comme nous le savons, certaines situations surviennent et elles ne nous accordent malheureusement pas le temps dont nous voudrions disposer, elles exigent en fait des mesures rapides et de la prévoyance.

Natuurlijk is er tijd nodig voordat de Europese Unie een hoofdrol kan spelen, met name met betrekking tot het buitenlands beleid, maar zoals bekend doen er zich soms situaties voor waarin de gewenste tijd helaas ontbreekt en waarin snel en met een vooruitziende blik gehandeld moet worden.


Les gouvernements devraient également lutter impitoyablement contre le gaspillage et la fraude, qui surviennent surtout au niveau national, et cibler les dépenses sur nos priorités afin de garantir une valeur maximale à l’argent des contribuables.

Regeringen dienen tevens onverbiddelijk te zijn in de aanpak van verspilling en fraude - overwegend nationale verschijnselen - en de middelen te besteden aan Europese prioriteiten, want dan wordt de belastingbetaler maximale waar voor zijn geld geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surviennent surtout dans ->

Date index: 2020-12-28
w