Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) prérevêtement en continu
Accident causé par la pluie torrentielle continue
Changement de vitesse à variation continue
Commande à réglage progressif
Formateur de la formation continue
Formation continue
Formatrice de la formation continue
Laquage en continu
Le South Bronx-Survivre dans un depotoir
Mécanisme à variation continue
Prélaquage en continu
Survivre
Survivre en mer en cas d’abandon du navire
Traitement au déroulé
Traitement en continu
Transmission à variation continue de la vitesse
Variateur
Variateur de vitesse

Vertaling van "survivre et continuer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
survivre en mer en cas d’abandon du navire

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Le South Bronx-Survivre dans un depotoir

Overleven op een vuilnisbelt




formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

docente tweedekansonderwijs | lesgeefster CBE | docente Centrum voor basiseducatie | leraar volwassenenonderwijs


changement de vitesse à variation continue | commande à réglage progressif | mécanisme à variation continue | mécanisme de changement de vitesse à variation continue | transmission à variation continue de la vitesse | variateur | variateur de vitesse

toerenregelaar


2) prérevêtement en continu | laquage en continu | prélaquage en continu | traitement au déroulé | traitement en continu

bandlakken | coil coating


accident causé par la pluie torrentielle continue

ongeval veroorzaakt door aanhoudende hevige regen


suivre une formation professionnelle continue dans le domaine de la pêche

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten


Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Centrafricains continuent d'avoir besoin de notre aide pour survivre et reconstruire leur vie», a expliqué le commissaire Stylianides.

De burgers van de Centraal-Afrikaanse Republiek hebben nog steeds onze hulp nodig om te overleven en hun leven weer op te bouwen," aldus commissaris Stylianides.


Certains chefs de guerre sont membres du parlement ou du gouvernement, ou sont gouverneurs, et continuent de commettre les mêmes crimes sans avoir à rendre des comptes. La population doit survivre entre les Talibans et le gouvernement.

Sommige krijgsheren zijn lid zijn van het parlement of de regering, of ze zijn gouverneur, en begaan nog steeds dezelfde misdaden zonder dat ze ter verantwoording worden geroepen.De bevolking moet in feite overleven tussen Taliban en regering.


Déjà dénoncée supra, la dernière modification de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 appliquée aux mineurs étrangers non accompagnés, met cruellement en évidence l'absurdité de la politique globale des autorités belges en ce domaine : comme nous le verrons infra , le mineur qui se voit prié de quitter le territoire est généralement « toléré » en Belgique jusqu'à ses 18 ans, comment peut-il cependant continuer à survivre s'il se voit couper l'aide sociale ?

De jongste wijziging van artikel 75, § 2, van de wet van 8 juli 1976, toegepast op niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die hierboven reeds aan de kaak gesteld is, maakt op wrede wijze duidelijk hoe absurd het algemeen beleid van de Belgische overheid ter zake is. Zoals we verder zullen zien, wordt de minderjarige die het verzoek krijgt het grondgebied te verlaten, over het algemeen tot de leeftijd van 18 jaar in België « gedoogd »; maar hoe kan hij in leven blijven indien hij afgesneden wordt van maatschappelijke bijstand ?


Certains chefs de guerre sont membres du parlement ou du gouvernement, ou sont gouverneurs, et continuent de commettre les mêmes crimes sans avoir à rendre des comptes. La population doit survivre entre les Talibans et le gouvernement.

Sommige krijgsheren zijn lid zijn van het parlement of de regering, of ze zijn gouverneur, en begaan nog steeds dezelfde misdaden zonder dat ze ter verantwoording worden geroepen.De bevolking moet in feite overleven tussen Taliban en regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons veiller à ce que ce pays puisse survivre et continuer en paix, parce que le fait de déployer des troupes russes pour maintenir la paix, comme l'ont fait l'ONU et l'OSCE, revient à faire du pyromane le capitaine des pompiers.

Bovendien moeten we ervoor zorgen dat dit land in vrijheid kan overleven, omdat Russische troepen als vredestroepen, zoals de VN en de OESO dit hebben gedaan, gelijk staat aan een pyromaan als brandweerman.


15. reconnaît que tout système d'aide aux entrepreneurs, plus particulièrement aux femmes, notamment des formations de développement de leurs compétences et de gestion d'entreprise ainsi qu'un meilleur accès aux ressources (y compris à l'équipement, aux locaux, au transport et au crédit), doit être continu afin d'aider les entreprises à survivre après le démarrage de leur activité.

15. beseft dat steunregelingen voor ondernemers, met name vrouwelijke, zoals opleidingen die vaardigheden en het vermogen een bedrijf te leiden bijbrengen en soepeler toegang tot middelen (apparatuur, bedrijfsruimte, vervoer en krediet) moeten doorlopen om te zorgen dat bedrijven ook na de opstartperiode kunnen overleven.


Les bourses doivent bénéficier aux chercheurs bélarussiens et aux artistes de création tels qu’écrivains, poètes et peintres, de sorte qu’ils puissent survivre et continuer leur travail.

Er dienen beurzen beschikbaar te komen voor Witrussische onderzoekers en voor mensen die op creatief vlak actief zijn, om het schrijvers, dichters en schilders mogelijk te maken het hoofd boven water te houden en hun werk voort te zetten.


Les bourses doivent bénéficier aux chercheurs bélarussiens et aux artistes de création tels qu’écrivains, poètes et peintres, de sorte qu’ils puissent survivre et continuer leur travail.

Er dienen beurzen beschikbaar te komen voor Witrussische onderzoekers en voor mensen die op creatief vlak actief zijn, om het schrijvers, dichters en schilders mogelijk te maken het hoofd boven water te houden en hun werk voort te zetten.


45. souligne qu'il importe de soutenir les projets consistant à mettre à la disposition des enfants des rues un local où ils puissent se laver, dormir et apprendre, même s'ils continuent à vivre dans la rue et font n'importe quel travail pour survivre, de manière à leur assurer un minimum d'éducation et de connaissances qui leur permettent de s'intégrer dans la société et, ainsi, à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;

45. legt de nadruk op de betekenis van steun aan straatkindprojecten met huisvesting waar de kinderen zich kunnen wassen, slapen en leren, ook wanneer zij verder op straat leven en zich met allerlei activiteiten in leven moeten houden, zodat ze tenminste een minimum aan onderwijs en sociale en culturele vaardigheden krijgen en daarmee hun toekomstkansen kunnen verbeteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survivre et continuer ->

Date index: 2023-12-14
w