Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un avion survolant
Droit de survol
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Liberté de survol
Marge de survol d'obstacles
Question de fait
Question internationale
Question préalable
Questions courantes
Survol
Survol d'avions à basse altitude

Vertaling van "survol des questions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de survol | liberté de survol

recht tot overvliegen


accident causé par un avion survolant

ongeval veroorzaakt door overvliegend luchtvaartuig




marge de survol d'obstacles

criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen


survol d'avions à basse altitude

overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, elle continuera à encourager la Chine à mobiliser ses ressources diplomatiques et autres pour œuvrer à la sécurité internationale - et notamment à s'engager en ce qui concerne la République populaire démocratique de Corée, l'Afghanistan et la Syrie -, à contribuer à la paix et à la sécurité dans le voisinage de l'UE, dans le respect du droit international; à garantir la liberté de navigation et de survol dans les mers de Chine méridionale et orientale et à régler les différends de manière pacifique, sur la base de l'é ...[+++]

Zij zal China met name blijven aanmoedigen om zijn diplomatieke en andere instrumenten te mobiliseren om de internationale veiligheid te ondersteunen, onder meer door betrokkenheid bij Noord-Korea, Afghanistan en Syrië; bij te dragen aan vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU, overeenkomstig de internationale wetgeving; de vrijheid van scheep- en luchtvaart in de Oost- en Zuid-Chinese Zee te waarborgen; geschillen vreedzaam en met inachtneming van de rechtsstaat op te lossen. De EU streeft naar een gemeenschappelijk draagvlak inzake ontwapening, non-proliferatie, terrorismebestrijding en cyberspace en naar gezamenlijke onderst ...[+++]


Dès qu'une solution fiable s'annonce sur le marché, les responsables de la sureté nucléaire examineront son implémentation sur les sites nucléaires afin d'aider à la mise en place du non-survol des zones en question.

Zodra er zich een betrouwbare oplossing op de markt aandient zullen de verantwoordelijken voor de kernveiligheid de uitvoering ervan op de kerncentrales onderzoeken om te helpen bij de invoering van het niet overvliegen van deze zones.


En réponse à des questions préjudicielles posées par le Conseil d'Etat au sujet de l'interprétation, notamment, de ces dispositions, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé, par rapport à la réglementation bruxelloise prévoyant des sanctions en cas de dépassement des normes de bruit : « Une réglementation environnementale, telle que celle en cause au principal, qui impose des limites maximales de nuisance sonore mesurée au sol, à respecter lors du survol de territoires situés à proximité de l'aéroport, ne constitue pas, en tan ...[+++]

In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt echter als zodanig geen toegangsverbod tot de betrokken luchthaven.


Sans attendre le retour ou la décision de la Commission et afin de faire toute la transparence sur ce dossier sensible ayant un impact potentiellement important en ce qui concerne le survol de Bruxelles, j'aimerais vous poser quelques questions. 1. Y a-t-il dans ce contrat des clauses, conditions, ou garanties liées aux nombre de mouvements de vol autorisés à l'aéroport, de jour comme de nuit?

Zonder op de reactie of de beslissing van de Beroepscommissie te wachten zou ik u een aantal vragen willen stellen, opdat er volledige klaarheid wordt geschapen over dit gevoelige dossier met mogelijk verstrekkende gevolgen voor het overvliegen van Brussel. 1. Bevat die overeenkomst clausules, voorwaarden of garanties met betrekking tot het toegestane aantal vliegbewegingen op de luchthaven, overdag en 's nachts?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à ma question écrite n° 93 du 9 décembre 2014, vous me communiquiez que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a demandé aux exploitants de centrales nucléaires de renforcer leur vigilance par rapport aux survols de centrales nucléaires par des drones (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17, p. 113).

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 93 van 9 december 2014 deelde u mij mee dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) de exploitanten van kerncentrales gevraagd heeft de waakzaamheid ten aanzien van drones die kerncentrales overvliegen, te verhogen (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17, blz. 113).


Comme indiqué dans la réponse à la question 3, l'AFCN a demandé aux exploitants d'installations nucléaires d'accroître la vigilance à l'égard des drones survolant le territoire et d'alerter immédiatement la police et l'AFCN s'ils constatent leur présence.

Zoals in het antwoord op vraag 3 meegedeeld, heeft het FANC aan de uitbaters van nucleaire installaties gevraagd om de waakzaamheid te verhogen ten aanzien van overvliegende drones en bij waarneming onmiddellijk de politie en het FANC te verwittigen.


1. Les États membres interdisent à tout aéronef enregistré en Libye, appartenant à toute personne ou compagnie libyenne ou exploité par elle, de décoller de leur territoire, de le survoler ou d'y atterrir, à moins que le vol en question ait été approuvé par avance par le comité des sanctions ou en cas d'atterrissage d'urgence.

1. De lidstaten weigeren vliegtuigen die in Libië zijn geregistreerd of die eigendom zijn van of worden geëxploiteerd door Libische onderdanen of vennootschappen, de toestemming om vanop hun grondgebied op te stijgen, op hun grondgebied te landen of hun grondgebied te overvliegen, behalve indien het sanctiecomité vooraf toestemming heeft verleend voor de betrokken vlucht, of indien het vliegtuig een noodlanding maakt.


Question orale de M. Benoît Cerexhe à M. Daniel Ducarme, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « l'organisation de consultations populaires dans les communes sur la question du survol de la Région de Bruxelles-Capitale ».

Mondelinge vraag van de heer Benoît Cerexhe aan de heer Daniel Ducarme, Minister-Voorzitter van de Regering, betreffende « de organisatie van volksraadplegingen in de gemeenten over de vluchten boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».


Question orale de M. Benoît Cerexhe à M. Daniel Ducarme, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « la volonté du Gouvernement régional bruxellois de consulter ou non la population bruxelloise sur la problématique du survol de Bruxelles par des avions au départ de Bruxelles-National ».

Mondelinge vraag van de heer Benoît Cerexhe aan de heer Daniel Ducarme, Minister-Voorzitter van de Regering, betreffende « de wil van de Brusselse Regering om de Brusselse bevolking al dan niet te raadplegen over de vluchten boven Brussel van vliegtuigen die in Zaventem opstijgen ».


Les États membres agissant individuellement n'ont pas été en mesure de mettre les accords bilatéraux en conformité avec le droit communautaire, ni de résoudre des problèmes cruciaux, tels que la question des paiements pour le survol de la Sibérie, ni de progresser de manière significative en termes d'accès au marché.

De lidstaten die zelf initiatieven hebben genomen, zijn er niet in geslaagd de bilaterale akkoorden in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survol des questions ->

Date index: 2024-10-09
w