5. Si la diminution du risque encouru
par les populations survolées vous semble bien devoir être considérée comme un objectif prioritaire, n'estimez-vous pas raisonnablement recommandable: a) d'adopter des mesures de limitation volontaire du trafic annuel autorisé à Bruxelles National, par une sélection plus rigoureuse des trafics réellement indispensables à la fonction internationale de Bruxelles, et report vers d'autres aéroports nationaux de tout trafic qui n'est pas impérativement lié à la proximité immédiate de Bruxelles; b) d'interdire le survol à moins de 4.000 pieds de la zone densément peuplée située dans un rayon de 5 kilomètr
...[+++]es du Parc de Bruxelles; c) de n'autoriser que les décollages suivis le plus rapidement possible (conformément aux procédures OACI autorisées) d'un virage à droite, eux-mêmes suivis d'un éventuel contournement, à distance respectueuse, de la Région bruxelloise et des autres agglomérations à forte densité d'habitations?5. Indien het beperken van het risico vo
or de betrokken inwoners volgens u als een prioritaire doelstelling beschouwd dient te worden, acht u de volgende maatregelen dan niet redelijkerwijs aanbevelenswaardig: a) maatregelen met het oog op een vrijwillige beperking van het jaarlijks toegestane luchtverkeer op Brussel Nationaal, door een strengere selectie van het luchtverkeer dat absoluut noodzakelijk is voor de functie van Brussel als internationaal centrum, en door het afleiden naar andere luchthavens van alle luchtverkeer dat niet rechtstreeks aan de onmiddellijke nabijheid van Brussel is gekoppeld; b) een verbod om op minder dan 4.0
...[+++]00 voet over het dichtbewoonde gebied binnen een straal van 5 km rond het Warandepark te vliegen; c) het opstijgen enkel toestaan indien zo snel mogelijk (conform de gezaghebbende ICAO-procedures) na het opstijgen een bocht naar rechts wordt genomen en op eerbiedige afstand om het Brusselse Gewest en de andere dichtbevolkte agglomeraties heen wordt gevlogen?