Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susceptible de restreindre la concurrence était très " (Frans → Nederlands) :

Elle est parvenue à la conclusion qu’une éventuelle coordination entre ABN AMRO et Rabobank susceptible de restreindre la concurrence était très improbable, car l'entreprise commune ne représente qu’une faible partie des activités des sociétés mères et n’a aucun lien avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein is dat tussen ABN AMRO en Rabobank coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Certaines pratiques d'entreprises présentes sur les marchés du commerce électronique sont susceptibles de restreindre la concurrence en limitant indûment la distribution de produits dans l'ensemble de l'UE.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Bepaalde praktijken van bedrijven op e-commercemarkten kunnen de mededinging beperken doordat onterechte beperkingen op de distributie van producten in de EU worden opgelegd.


En février 2017, la Commission a déjà ouvert trois enquêtes distinctes sur des pratiques tarifaires concernant l'hébergement de vacances, la distribution de jeux vidéo sur PC et des produits électroniques grand public qui sont susceptibles de restreindre la concurrence.

In februari 2017 opende de Commissie reeds drie afzonderlijke onderzoeken naar vakantieaccommodatie, de distributie van videogames voor pc en prijsstellingspraktijken op het gebied van consumentenelektronica die de mededinging mogelijk beperken.


Si le blocage géographique résulte d’accords entre fournisseurs et distributeurs, il est susceptible de restreindre la concurrence au sein du marché unique, en violation des règles de concurrence de l’UE.

Als geoblocking het resultaat is van overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs, kan de praktijk de mededinging in de eengemaakte markt beperken, in strijd met de EU-mededingingsregels.


Le rapport préliminaire de la Commission européenne concernant son enquête sectorielle sur le commerce électronique confirme la croissance rapide du secteur dans l’UE et recense les pratiques commerciales susceptibles de restreindre la concurrence et de limiter le choix des consommateurs.

Het voorlopige verslag van de Europese Commissie over het sectoronderzoek naar de e-commerce bevestigt de snelle groei van de e-commerce in de EU en brengt zakelijke praktijken aan het licht die tot een beperking van de concurrentie en de keuze van de consument zouden kunnen leiden.


De tels accords sont susceptibles de restreindre la concurrence sur le marché unique, en violation des règles de l’UE en matière d'ententes.

Dit soort overeenkomsten kan een beperking zijn van de mededinging op de interne markt - en een inbreuk op de EU-mededingingsregels.


La Commission a conclu que toute coordination entre ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank et Landsbanki susceptible de restreindre la concurrence en violation de l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'UE est très peu probable, l'entreprise commune ne représentant qu'une faible partie de l'ensemble des activités des sociétés mères et n'ayant rien à voir avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein was dat tussen ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank en Landsbanki coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken. Dit soort coördinatie is namelijk verboden door artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Elle a conclu que toute concertation entre ABN AMRO et ING susceptible de restreindre la concurrence en violation de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne est très peu probable puisque BMC ne représente qu’une petite partie du portefeuille des sociétés mères et n’est pas liée aux activités principales d’ABN AMRO et d’ING.

Volgens de Commissie is het hoogst onwaarschijnlijk dat er tussen ABN AMRO en ING sprake zal zijn van enige coördinatie die de mededinging in strijd met artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou beperken; BMC maakt slechts een klein deel uit van de portefeuille van de moedermaatschappijen en heeft geen enkele bemoeienis met de kernactiviteiten van ABN AMRO en ING.


En outre, les activités d’Actamax ne représenteront qu’une petite partie des portefeuilles de DSM et de DuPont, si bien qu'une coordination entre les sociétés fondatrices de l'entreprise commune, susceptible de restreindre la concurrence au sens de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE, est hautement improbable.

Voorts zullen de activiteiten van Actamax slechts een klein deel van de portfolio's van DSM en DuPont vertegenwoordigen, zodat coördinatie tussen de moedermaatschappijen van de gemeenschappelijke onderneming die de mededinging in de zin van artikel 101, lid 1, VWEU zou beperken, hoogst onwaarschijnlijk is.


La réforme projetée porte sur la modernisation des règles de procédure formulées dans le règlement n° 17 de 1962, vieilles de 40 ans, qui régissent les modalités d'application des dispositions du Traité UE sur les accords entre entreprises susceptibles de restreindre la concurrence (article 81 du traité CE) et les abus de position dominante (article 82 du Traité).

De voorgestelde hervorming betekent de modernisering van de veertig jaar oude procedureregels uit Verordening 17 van 1962. Deze regels bepalen hoe de naleving van de Verdragsbepalingen inzake mededingingsbeperkende overeenkomsten tussen ondernemingen (artikel 81 van het EG-Verdrag) en misbruiken van machtspositie (artikel 82 van het EG-Verdrag) wordt gehandhaafd.


w