Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience du sens du toucher
Indication de danger détectable au toucher
Perte du sens du toucher
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Toucher vaginal
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal

Vertaling van "susceptible de toucher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

atactilia


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

methode van Hegar


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


sensibilité au toucher et/ou à la palpation

gevoeligheid


Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed




indication de danger détectable au toucher

bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding




susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RECONNAISSANT EN OUTRE l'importance d'une assistance mutuelle et d'une coopération internationale en ce qui concerne notamment l'échange d'informations sur les moyens dont disposent les États pour lutter contre des événements de pollution par les hydrocarbures, l'établissement de plans d'urgence contre la pollution par les hydrocarbures, l'échange de rapports sur des événements importants susceptibles de toucher l'environnement marin ou le littoral et les intérêts connexes des États, ainsi que les programmes de recherche-développement portant sur les moyens de combattre la pollution du milieu marin par les hydrocarbures,

VOORTS ERKENNENDE het belang van wederzijdse bijstand en internationale samenwerking met betrekking tot zaken als de uitwisseling van informatie betreffende de mogelijkheden van Staten om op te treden bij voorvallen van olieverontreiniging, de opstelling van rampenplannen tegen olieverontreiniging, de uitwisseling van meldingen van voorvallen van betekenis die het mariene milieu of de kust en daarmee samenhangende belangen van Staten kunnen aantasten, alsmede onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's ten aanzien van middelen ter bestrijding van olieverontreiniging in het mariene milieu,


Comme dans bien d'autres domaines, l'intervention législative doit tenir compte des effets et des interactions susceptibles de toucher un secteur par nature international.

Zoals op vele andere gebieden, moet de wetgever rekening houden met mogelijke gevolgen en interacties in een sector die in wezen internationaal is.


RECONNAISSANT EN OUTRE l'importance d'une assistance mutuelle et d'une coopération internationale en ce qui concerne notamment l'échange d'informations sur les moyens dont disposent les États pour lutter contre des événements de pollution par les hydrocarbures, l'établissement de plans d'urgence contre la pollution par les hydrocarbures, l'échange de rapports sur des événements importants susceptibles de toucher l'environnement marin ou le littoral et les intérêts connexes des États, ainsi que les programmes de recherche-développement portant sur les moyens de combattre la pollution du milieu marin par les hydrocarbures,

VOORTS ERKENNENDE het belang van wederzijdse bijstand en internationale samenwerking met betrekking tot zaken als de uitwisseling van informatie betreffende de mogelijkheden van Staten om op te treden bij voorvallen van olieverontreiniging, de opstelling van rampenplannen tegen olieverontreiniging, de uitwisseling van meldingen van voorvallen van betekenis die het mariene milieu of de kust en daarmee samenhangende belangen van Staten kunnen aantasten, alsmede onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's ten aanzien van middelen ter bestrijding van olieverontreiniging in het mariene milieu,


Comme dans bien d'autres domaines, l'intervention législative doit tenir compte des effets et des interactions susceptibles de toucher un secteur par nature international.

Zoals op vele andere gebieden, moet de wetgever rekening houden met mogelijke gevolgen en interacties in een sector die in wezen internationaal is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) en collaboration avec les parties prenantes (organisations de consommateurs, autorités nationales, acteurs de terrain, etc.), élaboration de matériels d'éducation notamment en exploitant (collecte, compilation, traduction, diffusion, etc.) le matériel développé dans le cadre d'initiatives antérieures telles que Dolceta, sur des supports variés, y compris numériques, et susceptibles de toucher toutes les catégories de population; ces matériels concernent, par exemple, les droits des consommateurs, y compris dans un contexte transfrontalier, la santé et la sécurité, la législation de l'Union en matière de défense des consommateurs, la ...[+++]

(b) ontwikkeling van opvoedingsmateriaal in samenwerking met de belanghebbenden (bijv. consumentenorganisaties, nationale overheden en verantwoordelijken op het terrein), met name door gebruik te maken (verzamelen, samenvoegen, vertalen, verspreiden, enz.) van het materiaal dat ontwikkeld werd in het kader van eerdere initiatieven zoals Dolceta, op diverse (ook digitale) dragers die alle lagen van de bevolking kunnen bereiken; dit materiaal betreft onder meer consumentenrechten, inclusief grensoverschrijdende kwesties, gezondheid en veiligheid, consumentenwetgeving van de Unie, de betekenis van de logo's van de Unie, duurzame consumptie ...[+++]


Je ferais de mon mieux pour être objectif à l'égard de toute question susceptible de toucher mon pays d'origine.

Ik zou mijn best doen om onbevooroordeeld te blijven in situaties waarbij mijn land van herkomst betrokken is.


C. considérant que l'accès au capital est extrêmement limité depuis la crise bancaire, et que ce problème est susceptible de toucher les femmes entrepreneurs de façon disproportionnée, sachant que les femmes optent de plus en plus souvent pour le travail indépendant afin de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale;

C. overwegende dat de toegang tot kapitaal ernstig wordt beperkt door de bankencrisis, een probleem dat vrouwelijke ondernemers waarschijnlijk in onevenredige mate zal treffen, aangezien steeds meer vrouwen zich als zelfstandige vestigen teneinde werk en gezin beter te kunnen combineren;


5. fait observer que, avant de devenir insolvable, manroland AG employait 6 500 travailleurs et était un constructeur moderne de machines doté d'un savoir-faire de pointe qui proposait des salaires attrayants; estime que le démantèlement de cette entreprise (provoquant le départ d'un tiers de sa main-d'œuvre) entraînera une perte de compétences susceptible de toucher d'autres employeurs ainsi que les régions concernées; considère que les travailleurs qui retrouveront un emploi devront accepter un niveau de salaire inférieur, ce qui réduira leur pouvoir d'achat et la circulation monétaire dans l'économie locale; est d'avis que les troi ...[+++]

5. merkt op dat manroland vóór zijn insolventie 6 500 werknemers in dienst had en een moderne machineproducent was met moderne knowhow en aantrekkelijke lonen; is van mening dat de ontmanteling van deze onderneming (met een verlies van een derde van haar arbeidskrachten) een verlies van vaardigheden met zich zal brengen, wat nadelige gevolgen kan hebben voor andere werkgevers en de betrokken regio's; is van mening dat werknemers die een nieuwe baan vinden, lagere lonen zullen moeten accepteren, die op hun beurt hun koopkracht en de kasstroom in de plaatselijke economie zullen verminderen; is van mening dat de drie regio's bovendien ee ...[+++]


L. considérant que l'accès au capital est extrêmement limité depuis la crise bancaire, et que ce problème est susceptible de toucher les femmes entrepreneurs de façon disproportionnée, sachant que les femmes optent de plus en plus souvent pour le travail indépendant afin de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale;

L. overwegende dat de toegang tot kapitaal ernstig beperkt wordt door de bankencrisis, een probleem dat vrouwelijke ondernemers waarschijnlijk in onevenredige mate zal treffen, aangezien steeds meer vrouwen zich als zelfstandige vestigen om werk en gezin beter te kunnen combineren;


Celle-ci est, à plus d'un titre, inquiétante pour eux mais également pour la communauté internationale dans son ensemble étant donné l'émergence de l'Afghanistan comme l'un des principaux producteurs de drogue et en tant que base d'un terrorisme fondamentaliste susceptible de toucher les pays plus lointains - deux phénomènes qui touchent aussi l'Europe.

Maar ook de internationale gemeenschap is verontrust omdat Afghanistan een van de belangrijkste drugsproducenten is en het als uitvalbasis fungeert van een fundamentalistisch terrorisme dat nog andere landen kan besmetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptible de toucher ->

Date index: 2022-05-06
w