Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Bonifier une perte
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler une perte
Compenser une perte
Mélange susceptible de déflagrer
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
être susceptible de

Traduction de «susceptibles de combler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combler un découvert | combler un déficit

een tekort dekken


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


bonifier une perte | combler une perte | compenser une perte

verlies vergoeden




Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig


mélange susceptible de déflagrer

voor deflagratie vatbaar mengsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour combler ces lacunes en matière d’information, il serait nécessaire de mettre en place une structure spéciale de réseau susceptible de s’étendre à tous les États membres, en liaison avec un certain niveau de coordination centrale.

Om deze informatielacunes op te vullen is een netwerkstructuur nodig die alle lidstaten bestrijkt en waarin tegelijkertijd sprake is van een zekere mate van centrale coördinatie.


Un accroissement des investissements dans l’éducation est davantage susceptible de combler un manque de personnel qualifié que l’octroi d’aides d’État.

Meer investeren in onderwijs kan voor het verhelpen van een gebrek aan gekwalificeerd personeel een betere methode zijn dan het toekennen van staatssteun.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


En réponse à cet argument, il convient de noter que le fait que les importations en provenance de pays tiers semblent bel et bien combler la part de marché laissée par les exportateurs chinois ne signifie pas que les importations futures en provenance de Chine ne seraient pas susceptibles de causer un préjudice.

In antwoord op dit argument wordt erop gewezen dat het feit dat invoer uit derde landen inderdaad de plaats lijkt in te nemen van het marktaandeel dat de Chinese exporteurs hebben verloren, niet betekent dat de toekomstige invoer uit China waarschijnlijk geen schade zou berokkenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Un suivi et une évaluation des mesures politiques prises, des accords passés et de leur mise en œuvre, ainsi qu'une réflexion et une concertation permanentes sur des mesures et des initiatives nouvelles susceptibles de contribuer à combler l'écart salarial à court et à moyen termes; »

« De getroffen beleidsmaatregelen, afspraken en de implementatie ervan op te volgen en te evalueren, alsook blijvend na te denken en te overleggen over nieuwe maatregelen en initiatieven die er toe kunnen bijdragen de loonkloof op korte en middellange termijn te dichten; »


13. invite toutes les parties en conflit à garantir en permanence la sécurité de la SLMM; déplore que les TLET insiste sur le retrait des ressortissants de l'Union européenne de la SLMM; loue les observateurs danois, finlandais et suédois, en partance, pour leur œuvre inestimable; soutient l'Islande et la Norvège dans l'accroissement du nombre d'observateurs qu'elles fournissent, l'une et l'autre, à la SLMM; espère que celle-ci pourra accomplir ses tâches sans avoir à craindre une action hostile; invite le Conseil à soutenir financièrement ou techniquement toute mesure susceptible de combler le déficit et de permettre l'ajustement d ...[+++]

13. verzoekt alle partijen in het conflict de veiligheid van de SLMM te allen tijde te waarborgen; betreurt dat de LTTE vasthoudt aan de terugtrekking van EU-burgers uit de SLMM; bedankt de vertrekkende Deense, Finse en Zweedse waarnemers voor hun waardevolle werk; steunt IJsland en Noorwegen die het aantal waarnemers voor de SLMM dat zij leveren vergroten; hoopt dat de SLMM in staat zal zijn haar taken te verrichten zonder bevreesd te hoeven zijn voor vijandige acties; roept de Raad ertoe op alle maatregelen ter compensatie van het verlies financieel en technisch te ondersteunen en de uitrusting van de SLMM aan te passen om de uitd ...[+++]


13. invite toutes les parties au conflit à garantir en permanence la sécurité de la SLMM; déplore que les TLET insiste sur le retrait des ressortissants de l'Union européenne de la SLMM; loue les observateurs danois, finlandais et suédois, en partance, pour leur œuvre inestimable; soutient l'Islande et la Norvège dans l'accroissement du nombre d'observateurs qu'elles fournissent, l'une et l'autre, à la SLMM; espère que celle-ci pourra accomplir ses tâches sans avoir à craindre une action hostile; invite le Conseil à soutenir financièrement ou techniquement toute mesure susceptible de combler le déficit et de permettre l'ajustement d ...[+++]

13. verzoekt alle partijen in het conflict de veiligheid van de SLMM te allen tijde te waarborgen; betreurt dat de LTTE vasthoudt aan de terugtrekking van EU-burgers uit de SLMM; bedankt de vertrekkende Deense, Finse en Zweedse waarnemers voor hun waardevolle werk; steunt IJsland en Noorwegen die het aantal waarnemers voor de SLMM dat zij leveren vergroten; hoopt dat de SLMM in staat zal zijn haar taken te verrichten zonder bevreesd te hoeven zijn voor vijandige acties; roept de Raad ertoe op alle maatregelen ter compensatie van het verlies financieel en technisch te ondersteunen en de uitrusting van de SLMM aan te passen om de uitd ...[+++]


Pour combler ces lacunes en matière d’information, il serait nécessaire de mettre en place une structure spéciale de réseau susceptible de s’étendre à tous les États membres, en liaison avec un certain niveau de coordination centrale.

Om deze informatielacunes op te vullen is een netwerkstructuur nodig die alle lidstaten bestrijkt en waarin tegelijkertijd sprake is van een zekere mate van centrale coördinatie.


- de combler au plus vite une lacune de l'arrêté royal du 1 octobre 2002 précité, en son article 3 et en son annexe, susceptible d'affecter le paiement correct du personnel des Centres publics d'aide sociale de la Communauté germanophone;

- zo spoedig mogelijk een leegte op te vullen in bovenvermeld koninklijk besluit van 1 oktober 2002, in artikel 3 en in de bijlage. Deze leegte zou de correcte betaling van het personeel van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van de Duitstalige Gemeenschap in gevaar kunnen brengen;


considérant que l'expérience acquise dans l'application de l'article 57 du règlement ( CEE ) No 1408/71 a fait apparaître l'existence d'une lacune dans le cas où les conditions d'aucune des législations nationales sous lesquelles une activité susceptible de provoquer une maladie professionnelle, autre que la pneumoconiose sclérogène, a été exercée ne se trouvent satisfaites; qu'il convient de combler cette lacune en étendant le champ d'application de l'article 57 paragraphe 3 points a ) et b ) à toutes les maladies professionnelles; ...[+++]

Overwegende dat uit de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van artikel 57 van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 is gebleken dat er een lacune bestaat in de gevallen waarin aan de voorwaarden van geen enkele nationale wetgeving is voldaan bij de uitoefening van een werkzaamheid waardoor een andere beroepsziekte dan sclerogene pneumoconiosis kan ontstaan; dat in deze lacune dient te worden voorzien door de werkingssfeer van artikel 57, lid 3, onder a ) en b ), uit te breiden tot alle beroepsziekten; dat het derhalve noodzakelijk is artikel 60, lid 1, onder c ), en lid 2, en artikel 94, lid 8, van genoemde verordening te wijzigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptibles de combler ->

Date index: 2022-05-19
w