Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible d'évaluation économique
Susceptible d'être stocké
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre les ordres de recouvrement

Traduction de «susceptibles d’émettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




susceptible d'évaluation économique

naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven




émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen


émettre les ordres de recouvrement

inningsopdrachten afgeven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le Président fixe le délai dans lequel les commissions susceptibles d'émettre un avis doivent le communiquer à la commission compétente au fond.

3. Mochten andere commissies advies willen uitbrengen, dan stelt de Voorzitter de termijn vast waarbinnen deze adviezen aan de bevoegde commissie moeten worden uitgebracht.


En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.

Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.


En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.

Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.


RESOLUES à prendre des mesures efficaces pour lutter contre les émissions annuelles nationales de COV ou les flux transfrontières de COV et les produits oxydants photochimiques secondaires qui en résultent et pour les réduire, en particulier en appliquant des normes nationales ou internationales appropriées d'émissions aux nouvelles sources mobiles et aux nouvelles sources fixes, en adaptant les principales sources fixes existantes, et aussi en limitant la proportion de composants susceptibles d'émettre des COV dans les produits destinés à des utilisations industrielles et domestiques,

VASTBESLOTEN doeltreffende maatregelen te nemen ter beheersing en vermindering van de nationale jaarlijkse emissies van VOS of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen en van de als bijproduct daaruit gevormde fotochemische oxidantia, met name door toepassing van passende nationale of internationale emissienormen op nieuwe mobiele en nieuwe stationaire bronnen en door aanpassing van bestaande belangrijke stationaire bronnen, alsmede door in producten voor industrieel of huishoudelijk gebruik de verwerking te beperken van componenten waaruit VOS kunnen vrijkomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.

Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.


En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.

Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.


Une période de transition de quatre ans, pendant laquelle deux générations d’ITC seraient susceptibles d’émettre des appels à propositions, chacune appliquant des règles différentes de participation et fonctionnant selon différentes structures de gestion, avec différents membres et différents budgets, entraînerait des coûts administratifs élevés, ajouterait à la complexité du financement de la recherche par l’Union et empêcherait de déterminer clairement les sommes réelles dépensées chaque année.

Door een overgangsperiode van vier jaar waarin mogelijk twee generaties GTI's oproepen doen uitgaan – waarbij in iedere generatie aparte regels voor deelname worden toegepast en wordt gewerkt met een andere bestuursstructuur, andere leden en een afwijkende begroting – ontstaan hoge administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een valse voorstelling gegeven van de bedragen die jaarlijks daadwerkelijk worden uitgegeven.


29. insiste sur le fait qu'il n'est plus acceptable d'investir dans des centrales ou des installations industrielles susceptibles d'émettre de grandes quantités de CO2 sans se soucier de la manière de réduire ces émissions à l'avenir;

29. onderstreept dat het niet langer aanvaardbaar is te investeren in krachtcentrales of industriële installaties met een naar verwachting hoge CO2 -uitstoot, zonder rekening te houden met de vraag hoe de emissies in de toekomst zullen worden verminderd;


3. Le Président fixe le délai dans lequel les commissions susceptibles d'émettre un avis doivent le communiquer à la commission compétente au fond.

3. Mochten andere commissies advies willen uitbrengen, dan stelt de Voorzitter de termijn vast waarbinnen deze adviezen aan de bevoegde commissie moeten worden uitgebracht.


Ce groupe devrait comprendre des juristes et des experts en droit de l'enfant, susceptibles d'émettre des propositions concrètes sur les actes législatifs qui pourraient être adoptés au niveau communautaire pour concrétiser les propositions du Forum.

In deze deskundigengroep zouden juristen en deskundigen op het gebied van kinderrechten zitting moeten hebben die concrete voorstellen kunnen doen over de wetgevende besluiten die op communautair niveau zouden kunnen worden aangenomen om de voorstellen van het forum concreet gestalte te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptibles d’émettre ->

Date index: 2021-09-11
w