Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscite en toute logique mon indignation » (Français → Néerlandais) :

L'énorme émotion causée parmi les proches suscite en toute logique mon indignation morale.

De enorme emotionele impact die dit heeft op de nabestaanden vormt logischerwijs de aanzet voor mijn morele verontwaardiging.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli-bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli -bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues pour exprimer ma tristesse, mon émotion et surtout mon indignation devant l’assassinat de David Kato, et pour dire que nous devons à présent faire preuve de détermination et de fermeté pour lutter non seulement contre ce genre de crime, mais aussi contre les injures de toutes sortes et tous les types de discrimination basée sur l’orientation sexuelle.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij achter de uitingen van verdriet en ontsteltenis en bovenal verontwaardiging vanwege de moord op David Kato, en ik wil zeggen dat wat ons nu te doen staat, is een duidelijke vastberadenheid aan de dag leggen en de stellige wil dat niet alleen dit soort moorden maar ook beledigingen en elke vorm van discriminatie op grond van seksuele geaardheid bestreden zullen worden.


Cet amendement continue de susciter mon indignation la plus vive.

Ik ben nog steeds hoogst verontwaardigd over dit amendement.


Cet amendement continue de susciter mon indignation la plus vive.

Ik ben nog steeds hoogst verontwaardigd over dit amendement.


Dans ces groupes de travail siègent toutes sortes d'experts du trafic (magistrats, police, membres de l'IBSR et de mon administration, et c.) qui déterminent où l'on peut rendre la réglementation routière plus simple, plus logique et plus efficace.

In deze werkgroepen zitten allerhande verkeersexperts (magistraten, politie, mensen van het BIVV en van mijn administratie, enz.), en zij gaan na waar de verkeersreglementering eenvoudiger, logischer en beter kan.


Ayant lu les notices qui lui sont consacrées dans les manuels biographiques de la Chambre et du Sénat, mais également ses tracts électoraux, et par ailleurs le dossier de presse, plutôt fourni il est vrai, qui repose à son sujet aux archives du Sénat, je dois admettre en toute humilité mon premier sentiment : un doux vertige face à un tel tourbillon d'activités suscitant une telle avalanche de réactions, en sens ...[+++]

Na lezing van wat over hem gemeld wordt in de biografische handboeken van Kamer en Senaat en van zijn verkiezingspamfletten en overigens ook van zijn vrij lijvig persdossier in het archief van de Senaat, berust ik nederig in mijn eerste indruk : een goed gevoel van duizeling ten opzichte van een dergelijke waaier van activiteiten die op hun beurt een lawine van reacties veroorzaken, overigens in uiteenlopende zin.


Selon le ministre, il est logique que l'axe Allemagne-France suscite plus de points de discussion, du fait que tout le contexte politique a changé.

De minister vindt het logisch dat er met betrekking tot de as Duitsland-Frankrijk meer discussiepunten zijn omdat de hele politieke context is veranderd.


Je maintiens que mon plaidoyer en faveur d'une force d'intervention européenne s'inscrivait tout à fait dans une logique humanitaire et pouvait même être considéré comme un moyen de pression en vue d'une percée politico-diplomatique lors des négociations à Naïrobi.

Ik blijf hierbij en benadruk dat mijn pleidooi voor een Europese interventiemacht volledig paste in een humanitaire logica en tevens kon worden beschouwd als pressiemiddel met het oog op een diplomatiek-politieke doorbraak bij de onderhandelingen in Nairobi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscite en toute logique mon indignation ->

Date index: 2024-10-19
w