Je partage par conséquent l’inquiétude qui a suscité la question de mon collègue M. Queiró, en particulier parce que je viens d’un pays, le Portugal, et plus précisément d’une région ultrapériphérique, Madère, où le tourisme est l’un des facteurs les plus importants pour le développement économique et social.
Daarom deel ik de zorgen die de aanleiding vormden van de mondelinge vraag van collega Luís Queiró. Ik kom natuurlijk uit een land, Portugal, en meer specifiek uit een ultraperifere regio, Madeira, waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is voor de economische en sociale ontwikkeling.