Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif au niveau d'espoir
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Espoir sportif
Instillation d'espoir
Susciter des émotions dans le public

Traduction de «susciter un espoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


counseling relatif au niveau d'espoir

counselen inzake hoop




susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken


créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des actions concrètes, le prolongement de l'Initiative sur l'eau de l'UE - qui a suscité de grands espoirs, surtout en Afrique - notamment par la mise sur pied de l'Agence pour l'eau de l'UE, est crucial.

Wat concrete activiteiten betreft, zal de verdere ontwikkeling van het EU-waterinitiatief - dat hoge verwachtingen wekt in met name Afrika - vooral door de instelling van de voorgestelde EU-waterfaciliteit een sleutelrol spelen.


L'introduction de l'euro suscite des espoirs nouveaux quant à la relance de la construction européenne.

De invoering van de euro wekt nieuwe verwachtingen voor een heractivering van de Europese constructie.


L'erreur réside dans le fait que l'article 73 en projet suscite l'espoir que le parlement approuvera chaque année un article similaire, de telle manière que la loi deviendra inapplicable.

De fout van het voorgelegde artikel 73 is dat het de verwachting creëert dat het parlement elk jaar wel een dergelijk artikel zal goedkeuren waardoor de wet onuitvoerbaar wordt.


L'erreur réside dans le fait que l'article 73 en projet suscite l'espoir que le parlement approuvera chaque année un article similaire, de telle manière que la loi deviendra inapplicable.

De fout van het voorgelegde artikel 73 is dat het de verwachting creëert dat het parlement elk jaar wel een dergelijk artikel zal goedkeuren waardoor de wet onuitvoerbaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'erreur réside dans le fait que l'article 73 en projet suscite l'espoir que le parlement approuvera chaque année un article similaire, de telle manière que la loi deviendra inapplicable.

De fout van het voorgelegde artikel 73 is dat het de verwachting creëert dat het parlement elk jaar wel een dergelijk artikel zal goedkeuren waardoor de wet onuitvoerbaar wordt.


M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Le gaz de schiste suscite des espoirs dans certaines régions d'Europe, mais également des inquiétudes.

Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Schaliegas wekt in sommige delen van Europa hoge verwachtingen, maar het is voor de burger ook een bron van bezorgdheid.


C'est pourquoi la Commission a élaboré la présente proposition, dans l'espoir qu'elle suscite une réponse favorable de votre part et que la qualité et le résultat de votre contribution permettent aux États membres d'apporter des améliorations rapides et concrètes, sous le contrôle des assemblées parlementaires et dans la plus grande transparence.

Daarom heeft de Commissie dit voorstel uitgewerkt, in de hoop dat u er positief zal op reageren en dat de lidstaten dankzij de kwaliteit en de weerklank van uw bijdrage snelle en concrete verbeteringen zullen kunnen invoeren, onder toezicht van het parlement en met volledige transparantie.


La campagne électorale avait suscité d'importants espoirs en Algérie et chez ses partenaires de la communauté internationale.

Zowel in Algerije zelf als bij de partners van de internationale gemeenschap had de verkiezingscampagne sterke verwachtingen gewekt.


2. POLITIQUE ETRANGERE ET DE SECURITE COMMUNE La Politique Etrangère et de Sécurité Commune est le cadre qui doit permettre à l'Union de répondre aux espoirs nés de la fin de la guerre froide et aux nouveaux défis suscités par les bouleversements intervenus sur la scène internationale avec l'instabilité qui en résulte dans des régions voisines de l'Union.

2. GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is het kader dat de Unie in staat moet stellen om te beantwoorden aan de hoop die gerezen is door de beëindiging van de koude oorlog alsmede aan de nieuwe uitdagingen in verband met de omwentelingen op het internationale toneel, met de daaruit voortvloeiende instabiliteit in de aan de Unie grenzende regio's.


- Je vous remercie de cette réponse mais je déplore que l'ont ait suscité certains espoirs en annonçant un arrêté royal.

- Ik dank de minister voor het antwoord, maar betreur wel dat met de aankondiging van het koninklijk besluit verwachtingen werden geschapen.




D'autres ont cherché : counseling relatif au niveau d'espoir     espoir sportif     instillation d'espoir     susciter un espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susciter un espoir ->

Date index: 2021-10-25
w