Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Forer trop loin
Paire de verres pour la vision de loin
Segment de loin
Susciter des émotions dans le public

Traduction de «suscité de loin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken




paire de verres pour la vision de loin

paar glazen voor verziendheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures vont loin et je pense qu’elles finiront, à terme, par susciter de l’opposition contre le régime chinois.

Deze maatregelen gaan zeer ver en ik denk dat ze op termijn de weerstand tegen het Chinese regime nog zullen aanwakkeren.


C'est en réalité un bon signe que, soixante ans après sa création, loin d'être un vestige oublié du passé, en marge de la vie politique, notre Union soit un sujet qui suscite des réflexions et des discussions, parfois vives mais généralement constructives; elle est en tout état de cause une question d'intérêt commun.

"Eigenlijk is het een goed teken dat onze Unie, na zes decennia, allesbehalve een vergeten relict van de geschiedenis is, in de marge van het politieke leven, maar voorwerp van reflectie en discussie, soms verhit, meestal constructief, maar in elk geval een zaak van gemeenschappelijk belang.


L’autre partie, qui a suscité de loin le plus d’intérêt aujourd’hui, porte sur l’article 186.

Het andere deel, waar vandaag veruit de meeste aandacht naar uitgaat, betreft artikel 186.


Cependant, le principe des redevances liées aux émissions a été controversé au niveau international et la question de savoir dans quelle mesure les États peuvent appliquer de telles redevances aux transporteurs étrangers est le point qui a suscité de loin le plus de contestation lors de la 35e assemblée de l’OACI en octobre 2004.

Het concept van emissieheffingen op internationaal niveau vormt evenwel een twistpunt en de mate waarin dergelijke heffingen door de staten aan buitenlandse luchtvaartmaatschappijen kunnen worden opgelegd was het heetste hangijzer op de 35ste vergadering van de ICAO in oktober 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si ces aspects positifs théoriques sont effectivement loin d'être négligeables, l'efficacité de l'instrument suscite dans certains cas de grandes réserves.

Deze in potentie positieve resultaten zijn inderdaad aanzienlijk, maar tevens kunnen in sommige gevallen ernstige kanttekeningen worden geplaatst bij de doeltreffendheid van het instrument.


Aujourd'hui, le phénomène des femmes kamikazes prend une ampleur nouvelle, notamment en Tchétchénie, en Palestine et en Irak, mais il est loin de susciter la même admiration.

Tegenwoordig heeft het fenomeen van vrouwelijke kamikazes een nieuwe vlucht genomen in bijvoorbeeld Tsjetsjenië, Palestina en Irak, maar het wekt hoegenaamd niet dezelfde bewondering in de wereld.


La perspective d’adhésion à l’UE des pays des Balkans occidentaux a également quitté l’actualité. La déclaration est un compromis qui, en dépit de son caractère négligeable, a été accueilli par de nombreuses critiques dans les Balkans et qui, loin de constituer un signe d’encouragement, suscite au mieux une mauvaise interprétation.

Deze verklaring is vooral een formeel compromis, maar toch een compromis dat op de Balkan kritisch bekeken wordt.


Ce n’est un secret pour personne que cette proposition est arrivée alors que le processus de transposition des décisions communautaires dans les États membres suscite un débat passionné - je ne citerai que le débat incandescent en Allemagne, où le gouvernement rouge/vert risque la défaite politique pour avoir été bien plus loin que ce que l’Europe demande, mais ce n’est pas de cela dont il est question.

Zoals u weet dient dit voorstel zich echter aan in een tijd waarin de uitvoering van communautaire regelgeving in de lidstaten aanleiding geeft tot hoogoplopende meningsverschillen. Ik herinner u slechts aan het verhitte debat in Duitsland, waar de rood-groene bondsregering zelfs veel verder gaat dan de Europese regels en dat met een politieke nederlaag moet bekopen.


Outre les inquiétudes et interrogations que suscite ce « fait divers » quant à l'évolution de notre modèle de concertation sociale, je m'interroge également - et je suis loin d'être la seule - sur la gestion policière de cette affaire.

Naast de ongerustheid en de vragen die dit `fait divers' oproept over de evolutie van ons sociaal overlegmodel, heb ik ook vragen bij het optreden van de politie in deze zaak, en ik sta daarmee helemaal niet alleen.


C'est la raison pour laquelle mon groupe a essayé de susciter le débat en commission des Finances et a déposé plusieurs amendements pour accélérer les choses et aller plus loin que les directives européennes.

Daarom heeft onze fractie een poging gedaan om een debat op gang te brengen in de commissie voor de Financiën en hebben we verschillende amendementen ingediend om meer en sneller te kunnen optreden dan de Europese richtlijnen voorschrijven.




D'autres ont cherché : forer trop loin     segment de loin     suscité de loin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité de loin ->

Date index: 2024-09-01
w